Translation of "Expliqué" in German

0.011 sec.

Examples of using "Expliqué" in a sentence and their german translations:

- Il m'a expliqué ça.
- Il me l'a expliqué.

Er erklärte mir das.

- Je lui ai expliqué.
- Je le lui ai expliqué.

- Ich erklärte es ihm.
- Ich habe ihm das erklärt.

- Vous avez bien expliqué cela.
- Tu as bien expliqué ça.

- Du hast das gut erklärt.
- Sie haben das gut erklärt.
- Ihr habt das gut erklärt.
- Das hast du gut erklärt.

- Tu as déjà expliqué ça.
- Vous avez déjà expliqué cela.

Das hast du schon erklärt.

Il m'a expliqué l'affaire.

Er hat mir die Angelegenheit erklärt.

Elle m'a expliqué l'affaire.

Sie hat mir die Angelegenheit erklärt.

Vous l'avez bien expliqué.

Ihr habt das gut erklärt.

Il me l'a expliqué.

Er erklärte mir das.

Elle me l'a expliqué.

Sie hat es mir erklärt.

Il l'a expliqué en détail.

- Er hat es im Detail erklärt.
- Er hat es detailliert erklärt.

Ni expliqué, mais c'est marrant.

aber es gibt nichts Lustigeres.

Tout ne peut être expliqué.

Nicht alles kann erklärt werden.

Je le lui ai expliqué.

Ich habe ihm das erklärt.

Tom m'a expliqué le problème.

Tom erklärte mir das Problem.

Il a expliqué leur gagne-pain

er erklärte ihren Lebensunterhalt

Je lui ai expliqué les règles.

- Ich erklärte ihr die Regeln.
- Ich habe ihr die Regeln erklärt.

Je lui ai expliqué les procédures.

Ich erklärte ihm die Vorgänge.

Elle m'a expliqué la situation nouvelle.

Sie erklärte mir die neue Lage.

Elle nous a expliqué ses raisons.

Sie erklärte uns ihre Gründe.

Je lui ai expliqué la procédure.

Ich erklärte ihm den Vorgang.

Je t'ai expliqué tout ceci auparavant.

Das habe ich dir alles schon früher erklärt.

Comment a-t-il expliqué cela ?

Wie hat er das erklärt?

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

- Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
- Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

Peut-être ce qui doit être expliqué

vielleicht was erklärt werden soll

Il a expliqué comment l'accident s'est produit.

- Er hat erklärt, wie es zu dem Unfall gekommen ist.
- Er erklärte, wie es zu dem Unfall gekommen war.

Elle m'a expliqué comment préparer une galette.

Sie erklärte mir, wie man einen Kuchen macht.

Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.

Er erklärte mir, wie man die Maschine gebraucht.

Il m'a expliqué qu'il n'avait pas d'argent.

- Er erklärte mir, dass er kein Geld habe.
- Er erklärte mir gegenüber, er habe kein Geld.

- Elle m'expliqua l'affaire.
- Elle m'a expliqué l'affaire.

Sie hat mir die Angelegenheit erklärt.

Il a expliqué les règles en détail.

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

Tom a expliqué le système à Mary.

Tom erklärte Maria das System.

Tom a expliqué les règles à Mary.

Tom erläuterte Maria die Regeln.

Il a expliqué que la civilité se répand,

Er erklärte mir, dass Höflichkeit sich ausbreitete,

L'orateur a expliqué que ce n'est pas juste.

Der Redner führte aus, dass dies nicht richtig sei.

C’est ce qui est expliqué à la fin.

Das ist am Ende einigermaßen erklärt.

Elle a expliqué son idée avec des dessins.

Sie erklärte ihre Vorstellungen mit Zeichnungen.

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

- Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
- Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

Il a expliqué l'objectif principal de ce plan.

Er erklärte das Hauptziel des Planes.

Est-ce que tu lui as tout expliqué ?

Hast du ihr alles erklärt?

Tom leur a expliqué les règles du jeu.

Tom hat ihnen die Regeln des Spiels erklärt.

Il a expliqué ce que les petits métiers tournaient

er erklärte, was die kleinen Geschäfte drehten

L'argent du titre a été expliqué dans ce film

Das Titelgeld wurde in diesem Film erklärt

En fin de compte, les techniciens nous ont expliqué

Zum Schluss haben uns die Techniker aufgeklärt,

Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.

- Er erklärte die wortwörtliche Bedeutung des Satzes.
- Er erklärte die wortwörtliche Bedeutung der Sätze.

Un expert nous a expliqué, à Simone et à moi,

wurden Simone und ich mit der Expertenmeinung konfrontiert,

Il a expliqué qu'il prenait un tour complet autour du monde

Er erklärte, dass er die ganze Welt umdrehen würde

Il a expliqué son plan à mon fils et à moi.

Er erläuterte seinen Plan meinem Sohn und mir.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Il a expliqué les moyens de subsistance des gens en phase de ligne

Er erklärte den Lebensunterhalt der Menschen in der Linienphase

- Tom expliqua le projet à Mary.
- Tom a expliqué le projet à Mary.

Tom hat Mary das Projekt erklärt.

Ceci ne serait jamais arrivé si vous l'aviez fait de la façon dont je vous l'ai expliqué.

Das wäre nie passiert, wenn du es so gemacht hättest, wie ich gesagt habe.

- Elle lui expliqua pourquoi elle ne pourrait lui rendre visite.
- Elle lui expliqua pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pourrait lui rendre visite.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.

Sie erklärte ihm, warum sie ihn nicht besuchen konnte.

- Elle lui expliqua pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.

Sie erklärte ihm, warum sie ihn nicht besuchen konnte.

Mon ami hongrois a dit que Toki Pona était son araignée, mais il n'a pas expliqué ce qu'il voulait dire par ça.

Mein ungarischer Freund sagte, Toki Pona sei seine Spinne, aber er erklärte nicht, was er damit meinte.

- Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard à sa fête.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard à sa fête.

Sie hat ihm erklärt, warum sie zu spät zu seiner Party kam.

- Max a expliqué à July pourquoi il ne pourrait pas aller à son pot de départ.
- Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu.

Max erklärte Julia, warum er nicht zu ihrem Abschiedsfest kommen konnte.