Translation of "Emporter" in German

0.003 sec.

Examples of using "Emporter" in a sentence and their german translations:

Je me laisse parfois emporter.

Manchmal schlage ich etwas über die Stränge.

Mieux vaudrait emporter un parapluie.

Sie sollten besser einen Schirm mitnehmen.

Sur place ou à emporter ?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?
- Sur place ou à emporter ?
- Sur place ou pour emporter ?
- Pour consommer sur place ou à emporter ?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?
- Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?

- Je peux avoir une tasse de café à emporter ?
- Puis-je avoir une tasse de café à emporter ?

Kann ich einen Coffee-to-go bekommen?

Il semble qu'il puisse emporter le premier prix.

Es sieht so aus, als könnte er den ersten Preis gewinnen.

Ça a l’air beaucoup trop difficile à emporter.

Das scheint viel zu schwer, um es mitzunehmen.

Allez-vous manger ici ou est-ce pour emporter ?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?

- Sera-ce pour consommer sur place ou pour emporter ?
- Est-ce que ce sera pour consommer sur place ou pour emporter ?

Ist es vor Ort zu verzehren oder zum Mitnehmen?

Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.

Du kannst einen Regenschirm mitnehmen, wenn du einen brauchst.

- C'est pour ici ou à emporter ?
- Sur place ou à emporter ?

Für hier oder zum Mitnehmen?

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?

Viennent du train ou du bus le matin pour pouvoir emporter quelque chose avec eux.

aus Bahn oder Bus kommen, dass sie direkt was mitnehmen können.

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.

Wanderer sollten einen Kompass mitnehmen, um den Weg durch die Wälder zu finden.

D'où viens-tu, mon petit bonhomme ? Où est-ce " chez toi " ? Où veux-tu emporter mon mouton ?

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.

Sie war so darin vertieft, die Beatles zu hören, dass sie das Stelldichein mit ihm versäumte.

Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Alles ist gut an ihr, nichts ist zum wegwerfen. Auf die einsame Insel muss man alles mitnehmen.

- Tu ne dois pas te hérisser à propos d'une telle broutille.
- Vous ne devez pas vous emporter pour une telle broutille.

- Du musst dich über so eine Kleinigkeit nicht dermaßen aufregen.
- Sie müssen sich über so eine Kleinigkeit nicht so aufregen.