Translation of "Puis" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Puis" in a sentence and their polish translations:

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- Lis puis réponds.
- Lisez puis répondez.

Przeczytaj i odpowiedz.

- Puis-je entrer ?
- Puis-je entrer ?

Czy mogę wejść do środka?

- Puis-je partir ?
- Puis-je y aller ?
- Puis-je m'y rendre ?

Mogę iść?

- Puis-je l'essayer ?
- Puis-je essayer ceci ?

Mogę przymierzyć?

- Puis-je vous interrompre ?
- Puis-je t'interrompre ?

Mogę przerwać?

Puis en 2013,

Następnie od 2013 roku

Puis-je l'essayer ?

Czy mogę to przymierzyć?

Puis-je aider ?

Czy mogę pomóc?

Puis-je manger ?

Mogę już jeść?

Puis-je commencer ?

Czy mogę zacząć?

Puis-je t'embrasser ?

Mogę cię pocałować?

Puis-je entrer ?

Mogę wejść?

- Puis-je entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

- Puis-je m'en aller maintenant ?
- Puis-je partir maintenant ?

Mogę już iść?

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

Mogę położyć to tutaj?

- Comment puis-je vous aider ?
- Comment puis-je t'aider ?
- Que puis-je faire pour vous ?

W czym mogę pomóc?

- Puis-je m'en aller maintenant ?
- Puis-je maintenant m'en aller ?
- Puis-je y aller maintenant ?

Czy ja teraz mogę iść?

- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- Puis-je utiliser ton téléphone ?

Czy mogę użyć twojego telefonu?

- Puis-je l'essayer ?
- Puis-je essayer ceci ?
- Est-ce que je peux l'essayer ?
- Puis-je l'essayer ?

Czy mogę to przymierzyć?

- Puis-je m'asseoir à côté de toi?
- Puis-je m'asseoir près de vous ?
- Puis-je m'asseoir auprès de vous ?
- Puis-je m'asseoir près de toi ?
- Puis-je m'asseoir auprès de toi ?
- Puis-je m'asseoir à ton côté ?
- Puis-je m'asseoir à votre côté ?

- Czy mogę usiąść obok ciebie?
- Mogę usiąść obok ciebie?

- Puis-je utiliser votre crayon ?
- Puis-je utiliser ton crayon ?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

- Puis-je utiliser ton dictionnaire ?
- Puis-je utiliser ton dictionnaire?

- Czy mogę używać twojego słownika?
- Czy mogę użyć Twojego słownika?

- Comment puis-je aider ?
- De quelle manière puis-je aider ?

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

- Puis-je tailler mon crayon ?
- Puis-je aiguiser mon crayon ?

Mogę naostrzyć ołówek?

- Puis-je allumer la télévision ?
- Puis-je allumer la télévision ?

Czy mogę włączyć telewizor?

- Puis-je me joindre à vous ?
- Puis-je vous accompagner ?

- Czy mogę się do was przyłączyć?
- Czy mogę się do ciebie przyłączyć?

- Puis-je en avoir un ?
- Puis-je en avoir une ?

- Mogę jednego?
- Mogę jedną?

- Puis-je sortir me promener ?
- Puis-je sortir en promenade ?

Mogę wyjść na spacer?

- Puis-je emprunter ton crayon ?
- Puis-je emprunter votre crayon ?

Czy mógłbym pożyczyć twój ołówek?

- Puis-je voir celui-ci ?
- Puis-je voir celle-ci ?

Czy mogę zobaczyć ten?

- Puis-je t'emprunter de l'argent ?
- Puis-je vous emprunter l'argent ?

Mogę pożyczyć od ciebie pieniądze?

- Puis-je utiliser ton dictionnaire ?
- Puis-je utiliser votre dictionnaire ?

Czy mogę używać twojego słownika?

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Puis-je ouvrir une cannette ?

Czy mogę otworzyć puszkę?

- Puis-je emprunter votre vélo ?
- Puis-je emprunter ton vélo ?

Mogę pożyczyć twój rower?

- Puis-je voir votre ticket ?
- Puis-je voir ton ticket ?

Można zobaczyć pański bilet?

Puis-je demander pourquoi ?

Mogę spytać dlaczego?

Puis-je manger ceci ?

Czy mogę to zjeść?

Puis-je dormir ici ?

Czy mogę tu spać?

Puis-je vous enlacer ?

Czy to w porządku, jeśli cię przytulę?

Puis-je fumer ici ?

- Mogę tutaj zapalić?
- Czy mogę tu zapalić?

Puis-je t'appeler Bob ?

Czy mogę nazywać cię Bob?

Puis-je vous accompagner ?

Mogę się przyłączyć?

Et puis c'est tout.

To wszystko co napisała.

Puis-je m'asseoir ici ?

Mogę tu usiąść?

Puis-je garder ceci ?

Czy mogę to zatrzymać?

Puis-je vous aider ?

Czy mogę Ci pomóc?

- Puis-je prendre votre photo ?
- Puis-je vous prendre en photo ?

Czy mogę zrobić ci zdjęcie?

- Puis-je utiliser le téléphone ?
- Puis-je faire usage du téléphone ?

Czy mogę skorzystać z telefonu?

- Puis-je le faire sur-le-champ ?
- Puis-je le faire immédiatement ?
- Puis-je le faire sans attendre ?

Można to zrobić zaraz?

- Puis-je aller à la maison ?
- Puis-je me rendre à la maison ?
- Puis-je aller chez moi ?

Mogę iść do domu?

- Puis-je utiliser ton téléphone ?
- Puis-je faire usage de ton téléphone ?
- Puis-je me servir de ton téléphone ?

Mogę skorzystać z twojego telefonu?

- Puis-je compter sur votre loyauté ?
- Puis-je compter sur ta loyauté ?

Mogę liczyć na twoją lojalność?

- Puis-je faire usage de votre stylo ?
- Puis-je utiliser ton stylo ?

Czy mogę użyć twojego długopisu?

- Puis-je vous demander une faveur ?
- Puis-je te demander une faveur ?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

- Puis-je vous montrer quelque chose ?
- Puis-je te montrer quelque chose ?

Mogę ci coś pokazać?

- En quoi puis-je vous aider ?
- Que puis-je faire pour t'aider ?

Czym mogę ci pomóc?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je te poser une question ?

Czy mogę zadać ci pytanie?

- Puis-je vous demander votre nom ?
- Puis-je vous demander votre nom ?

Jak pańska godność?

- Quand puis-je te rendre visite ?
- Quand puis-je vous rendre visite ?

Kiedy mogę cię odwiedzić?

- Que puis-je faire pour toi ?
- Que puis-je faire pour vous ?

Co mogę dla was zrobić?

- Puis-je y toucher ?
- Puis-je le toucher ?
- Puis-je la toucher ?
- Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

Mogę tego dotknąć?

puis partiellement rejetée dans l’atmosphère.

a następnie częściowo uwalniana do atmosfery.

Puis je suis devenue investisseuse,

następie zostałam inwestorką,

Et puis, elle y retourne.

A potem... powrót po więcej.

Puis nous avons le transporteur,

Obok jest transporter,

Et puis vous la rendez.

a potem je oddajesz.

Puis-je utiliser votre téléphone ?

- Czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?
- Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Puis-je voir votre passeport ?

Czy mogę zobaczyć pana paszport?

Puis-je parler à Bill ?

Czy mogę rozmawiać z Billem?

Puis-je jouer du piano ?

Czy mogę zagrać na pianinie?

Puis-je emprunter vos ciseaux ?

Czy mogę pożyczyć twoje nożyczki?

Puis-je avoir un oreiller ?

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

Puis-je laisser un message ?

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

Puis-je voir votre ticket ?

Można zobaczyć pański bilet?

Puis-je éteindre la télé ?

Czy mogę wyłączyć telewizor?

Puis-je avoir un tournevis ?

Proszę o śrubokręt.

Puis-je poser une question ?

Mogę zadać pytanie?

Puis-je aller jouer dehors ?

Mogę iść na dwór się pobawić?

Où puis-je trouver Tom ?

Gdzie moge znalezc Toma?

Je ne puis vous mentir.

Nie mogę się okłamać.

Où puis-je me garer ?

Gdzie mogę zaparkować?

Puis-je obtenir un remboursement ?

Mogę otrzymać zwrot pieniędzy?

Puis-je manger ce gâteau ?

Mogę zjeść to ciastko?

Puis-je emprunter ce parapluie ?

Czy mogę pożyczyć tę parasolkę?

Puis-je éteindre la lumière ?

Czy mogę zgasić światło?

Puis-je emprunter votre vélo ?

Mogę pożyczyć twój rower?

Puis-je emprunter votre couteau ?

Czy mogę pożyczyć twój nóż?