Translation of "Dire " in German

0.006 sec.

Examples of using "Dire " in a sentence and their german translations:

Que devrais-je dire ?

Was soll ich sagen?

Que voulez-vous dire ?

Was wollen Sie sagen?

Ça veut rien dire !

Das bedeutet nichts!

C'est facile à dire !

- Das ist leicht gesagt!
- Das sagt sich leicht!

Que veux-tu dire ?

Was meinst du?

- Avez-vous quelque chose à dire ?
- As-tu quelque chose à dire ?

Haben Sie etwas zu sagen?

Qu'ai-je oublié de dire ?

Was habe ich vergessen zu sagen?

Peux-tu me le dire ?

Kannst du mir das sagen?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

- Weißt du, was ich meine?
- Verstehst du, was ich meine?
- Verstehen Sie, was ich meine?
- Versteht ihr, was ich meine?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- Was meinst du?
- Was meinst du damit?
- Was meinen Sie?
- Wie meinst du das?
- Was meint ihr?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Que veux-tu dire ?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was willst du sagen?
- Was meinst du?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire ?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

- Que veux-tu dire ?
- Comment ça ?

- Was willst du damit sagen?
- Was meinst du?
- Wie meinst du das?

Avez-vous quelque chose à dire ?

Hast du irgendwas zu sagen?

Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?

Haben Sie noch etwas zu sagen?

Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?

- Wissen Sie was UNESCO bedeutet?
- Wisst ihr, was UNESCO heißt?

Tu comprends ce que je veux dire ?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

Vous avez quelque chose à me dire ?

Hast du etwas, was du mir sagen möchtest?

Comprenez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

Il ne suffit pas de le dire !

Es reicht nicht, es zu sagen!

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?
- Was soll das überhaupt heißen?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich meine?

Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ?

Kannst du mir erklären, was PKO bedeutet?

Combien de fois dois-je te le dire ?

Wie oft muss ich dir das sagen?

Blague à part, que cherches-tu à dire ?

Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?

Et les gens, qu'est-ce qu'ils vont dire ?

Und die Leute? Was werden die sagen?

- Que voulez-vous dire ?
- Que voulez-vous dire ?

- Was wollen Sie sagen?
- Was meinen Sie?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'as-tu envie de dire?

- Was willst du sagen?
- Was wollen Sie sagen?

Pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ?

- Könntest du bitte wiederholen, was du gerade gesagt hast?
- Könnten Sie bitte wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !

Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären!

- Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
- Qu'est-ce qu'USB signifie ?

Was bedeutet USB?

- Que veux-tu dire ?
- Que veux-tu ainsi signifier ?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?

Est-ce que tu sais ce qu'AMP veut dire ?

Weißt du, was AMP bedeutet?

- Qu'est-ce que ça veut même dire ?
- Qu'est-ce que ça signifie même ?
- Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ?

Was bedeutet das überhaupt?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Que veux-tu dire ?
- Qu'as-tu envie de dire?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?

Was willst du sagen?

- Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
- Que voulez-vous me dire?

- Was wollen Sie mir sagen?
- Was wollt ihr mir sagen?

- Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
- Que veux-tu me dire ?

- Was wollen Sie mir sagen?
- Was willst du mir sagen?
- Was wollt ihr mir sagen?

- Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
- Qu'est-ce qu'USB signifie ?
- Que signifie « USB » ?

- Was bedeutet USB?
- Wofür ist USB eine Abkürzung?
- Wofür steht „USB“?

- Qu'est-ce que vous voulez vraiment dire ?
- Que voulez-vous dire, en fait ?

Was wollen Sie wirklich sagen?

- Est-ce que tu sais ce qu'AMP veut dire ?
- Sais-tu ce qu'AMP signifie ?

Weißt du, was AMP bedeutet?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

- Verstehen Sie, was ich damit sagen will?
- Verstehen Sie, was ich meine?

- Avez-vous quelque chose à dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez dire ?

Haben Sie etwas zu sagen?

- As-tu quelque chose à dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles dire ?

- Hast du irgendwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas zu sagen?

- Vous avez quelque chose à me dire ?
- Veux-tu me dire quelque chose ?
- Voulez-vous me dire quelque chose ?

- Habt ihr mir etwas zu sagen?
- Haben Sie mir etwas zu sagen?
- Hast du etwas, was du mir sagen möchtest?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Vois-tu ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich meine?

- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Que veux-tu dire par là ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu’est-ce que ça signifie ?

- Was meinst du damit?
- Wie meinst du das?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

« Hippopotomonstrosesquipedaliophobia est un mot plutôt long, n'est-ce pas ? » « Oui, mais sais-tu ce que cela veut dire ? » « En fait, je ne sais pas. » « Cela signifie la peur des mots longs. » « C'est ironique. »

"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie ist ein langes Wort, nicht wahr?" - "Ja, aber weißt du auch, was es bedeutet?" - "Nö, eigentlich nicht." - "Es bedeutet 'Furcht vor langen Wörtern'." - "Welch Ironie!"