Translation of "Comprenez" in German

0.016 sec.

Examples of using "Comprenez" in a sentence and their german translations:

- Comprenez-vous ?
- Comprenez-vous ?

- Verstehen Sie?
- Versteht ihr?

Comprenez-vous ?

Versteht ihr?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprenez-vous ?
- Vous me comprenez ?

Verstehen Sie mich?

Comprenez-vous, maintenant ?

Begreift ihr jetzt?

Me comprenez-vous ?

Verstehen Sie mich?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprenez-vous ?
- Est-ce que vous me comprenez ?

- Verstehen Sie mich?
- Versteht ihr mich?

- Comprenez-vous ?
- Comprends-tu ?

- Verstehen Sie?
- Verstehst du?

Comprenez-vous Madame Durant ?

Verstehen Sie Frau Kunze?

Vous ne comprenez pas.

- Sie verstehen nicht.
- Ihr versteht das nicht.

Comprenez-vous la différence ?

- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

Comprenez-vous le français ?

Versteht ihr Französisch?

- Vous ne comprenez absolument rien.
- Vous ne comprenez rien du tout.

Sie verstehen überhaupt nichts.

- Ne le comprenez-vous pas ?
- Ne comprenez-vous pas cela ?
- Est-ce que vous ne comprenez pas cela ?

- Verstehen Sie das nicht?
- Versteht ihr das nicht?

- Le comprenez-vous ?
- Comprenez-vous ça ?
- Comprends-tu ça ?
- Le comprends-tu ?

Verstehst du das?

Comprenez-vous cette phrase allemande ?

- Verstehst Du diesen deutschen Satz?
- Versteht ihr diesen deutschen Satz?
- Verstehen Sie diesen deutschen Satz?

Que diable y comprenez-vous ?

Was zum Teufel verstehen Sie davon?

Comprenez-vous ce qu'il dit ?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

"Vous comprenez pas. C'est différent

"Nein, Sie verstehen nicht. Das ist

Vous ne comprenez pas ça.

- Sie verstehen das nicht.
- Ihr versteht das nicht.

Vous ne comprenez toujours pas ?

Versteht ihr immer noch nicht?

Ne le comprenez-vous pas ?

Verstehen Sie das nicht?

Non, vous me comprenez mal !

Nein, Sie verstehen mich falsch!

Vous comprenez tout à l'envers !

Sie verstehen alles falsch!

Qu'est-ce que vous comprenez ?

Was verstehen Sie?

- La comprends-tu ?
- La comprenez-vous ?

- Verstehst du sie?
- Versteht ihr sie?
- Verstehen Sie sie?

- Vous me comprenez.
- Tu me comprends.

Du verstehst mich.

Si vous comprenez, levez la main.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

- « Comprenez-vous ? » « Non. »
- « Comprends-tu ? » « Non. »

„Verstehst du?“ – „Nein.“

Est-ce que vous comprenez tout ?

- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

Comprenez-vous ce que je dis ?

Verstehen Sie, was ich sage?

Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.

Ihr versteht meine Scherze nie.

Bonjour, excusez-moi, comprenez-vous l'allemand ?

Guten Tag, entschuldigen Sie. Verstehen Sie Deutsch?

Vous ne le comprenez simplement pas.

Ihr versteht es einfach nicht.

Vous ne comprenez rien du tout.

Sie verstehen überhaupt nichts.

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Est-ce que tu me comprends ?
- Vous me comprenez ?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

- Verstehen Sie, was ich damit sagen will?
- Verstehen Sie, was ich meine?

Vous ne comprenez pas du tout l'anglais.

- Sie verstehen kein bisschen Englisch.
- Ihr versteht kein bisschen Englisch.

Comprenez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

- Tu ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

Maintenant, je veux devenir rapidement opérationnelle, vous comprenez ?

Jetzt will ich schnell funktionsfähig werden, verstehen Sie?

- Comprends-tu le français ?
- Comprenez-vous le français ?

- Verstehst du Französisch?
- Verstehen Sie Französisch?
- Versteht ihr Französisch?

- Comprends-tu ou pas ?
- Comprenez-vous ou pas ?

Verstehst du oder nicht?

Maintenant que vous comprenez ce qu'est Google RankBrain,

Jetzt, wo du es verstehst Was Google RankBrain ist,

Vous comprenez maintenant pourquoi les films sont toujours regardés

Jetzt verstehen Sie, warum immer noch Filme angesehen werden

Qu'est-ce que vous comprenez par le mot talent?

Was verstehst du unter „Talent“?

- Tu nous comprends si bien.
- Vous nous comprenez bien.

Du verstehst uns so gut.

Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

Versteht ihr, was ich damit sagen will?

Comprenez-vous ce que je veux dire par là ?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

Ne comprenez-vous pas ce qui se passe ici ?

Verstehen Sie nicht, was hier geschieht?

Si vous ne comprenez pas, il faut le dire.

Wenn Sie nicht verstehen, müssen Sie es sagen.

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?

Si vous ne comprenez pas, demandez donc au professeur.

Wenn du es nicht verstehst, frag den Lehrer!

- N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.
- N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

- Tu ne comprends pas, si ?
- Vous ne comprenez pas, si ?

Du kapierst es nicht, was?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

- Warum verstehst du das nicht?
- Warum versteht ihr das nicht?
- Warum verstehen Sie das nicht?
- Warum kapierst du das nicht?
- Warum kapiert ihr das nicht?
- Warum kapieren Sie das nicht?

- Vous comprenez, n'est-ce pas ?
- Tu comprends, n'est-ce pas ?

Du verstehst, nicht wahr?

- Elle ne comprend pas ça.
- Vous ne comprenez pas ça.

Sie versteht das nicht.

- Non, vous ne comprenez pas.
- Non, tu ne comprends pas.

- Nein, du verstehst nicht.
- Nein, Sie verstehen nicht.

- J'espère que vous comprenez cela.
- J'espère que tu comprends cela.

Ich hoffe, du verstehst das.

- Peux-tu comprendre l'italien ?
- Comprenez-vous l'italien ?
- Comprends-tu l'italien ?

Verstehen Sie Italienisch?

- Ne le comprends-tu pas ?
- Ne le comprenez-vous pas ?
- Est-ce que tu ne comprends pas cela ?
- Ne comprends-tu pas cela ?
- Ne comprenez-vous pas cela ?
- Est-ce que vous ne comprenez pas cela ?

- Verstehen Sie das nicht?
- Verstehst du das nicht?
- Versteht ihr das nicht?

N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

- Tu ne me comprends pas, Tom.
- Vous ne comprenez pas, Tom.

Du verstehst mich nicht, Tom.

- Comprenez-vous les risques ?
- Est-ce que tu comprends les risques ?

- Bist du dir über die Risiken im Klaren?
- Sind Sie sich über die Risiken im Klaren?
- Seid ihr euch über die Risiken im Klaren?

- Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
- Comprenez-vous ce qu'il dit ?

Verstehen Sie, was er sagt?

- Est-ce que tu comprends tout ?
- Est-ce que vous comprenez tout ?

- Verstehst du alles?
- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

- Ne comprends-tu pas le français ?
- Ne comprenez-vous pas le français ?

- Verstehst du kein Französisch?
- Versteht ihr kein Französisch?
- Verstehen Sie kein Französisch?
- Verstehst du nicht Französisch?

- C'est toi qui ne comprends pas.
- C'est vous qui ne comprenez pas.

- Du bist es, der nicht versteht.
- Du bist derjenige, der nicht versteht.
- Du bist es, die nicht versteht.
- Du bist diejenige, die nicht versteht.

- Vous ne comprenez pas la procédure.
- Tu ne comprends pas la procédure.

- Du verstehst das Verfahren nicht.
- Du verstehst das Programm nicht.

- Tu comprends ceci, n'est-ce pas ?
- Vous comprenez ceci, n'est-ce pas ?

Du verstehst das, oder?

- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprenez-vous ce que je dis ?

- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

- Tu comprends ce que je veux dire ?
- Comprenez-vous ce que je veux dire ?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

- Vous comprenez le français, n'est-ce pas ?
- Tu comprends le français, n'est-ce pas ?

Sie verstehen doch Französisch?

- Comprenez-vous le sens de cet alinéa ?
- Comprends-tu la signification de cet alinéa ?

- Verstehen Sie den Sinn dieses Absatzes?
- Verstehst du den Sinn dieses Absatzes?

- C'est ce que tu ne comprends pas.
- C'est ce que vous ne comprenez pas.

Das ist es ja, was du nicht verstehst.

- Tu ne comprends pas les femmes, Tom.
- Vous ne comprenez pas les femmes, Tom.

Du verstehst die Frauen nicht, Tom.

- Est-ce que tu comprends ce livre ?
- Comprends-tu ce livre ?
- Comprenez-vous ce livre ?

Verstehst du dieses Buch?

- Vous ne comprenez pas ça.
- Ils ne comprennent pas ça.
- Elles ne comprennent pas ça.

Sie verstehen das nicht.

Si vous ne pouvez pas expliquer quelque chose simplement, vous ne le comprenez pas bien.

Wenn Sie etwas nicht einfach erklären können, verstehen Sie es nicht gut.

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.

- Vous me comprenez ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Est-ce que tu me suis ?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?
- Kannst du mich verstehen?

- Tu ne comprends jamais mes blagues.
- Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.
- Tu ne saisis jamais mes plaisanteries.

Du verstehst meine Witze nie.

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

- Weißt du, was ich meine?
- Verstehst du, was ich meine?
- Verstehen Sie, was ich meine?
- Versteht ihr, was ich meine?

Si vous ne comprenez pas un certain mot dans la phrase, ignorez-le. La traduction prend tout son sens sans lui.

Wenn du ein gewisses Wort in dem Satz nicht verstehst, beachte es nicht. Die Übersetzung wird ohne es ganz sinnvoll sein.

- Comprends-tu ce que je te dis ?
- Comprenez-vous ce que je vous dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?

Verstehst du, was ich dir sage?

- Pigé ?
- Compris ?
- Compris ?
- C'est clair ?
- Vous captez ?
- Vous pigez ?
- Avez-vous compris ?
- Pigez-vous ?
- Est-ce que vous captez ?
- Vous comprenez ?

- Kapiert?
- Verstanden?

- N'hésitez pas à poser une question si vous ne comprenez pas.
- N'hésite pas à poser une question si tu ne comprends pas.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

- Comprenez-vous ?
- Est-ce que tu suis ?
- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Est-ce que tu captes ?
- Comprends-tu ?

- Verstehen Sie?
- Kapierst du?
- Verstehst du?
- Versteht ihr?