Translation of "Devras" in German

0.012 sec.

Examples of using "Devras" in a sentence and their german translations:

Tu devras répondre de ta conduite.

Du wirst für dein Verhalten geradestehen müssen.

Tu devras demander à quelqu'un d'autre.

Du wirst das einen anderen bitten müssen.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

Du wirst viel arbeiten müssen.

Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.

Du wirst alle diese Daten auswendig lernen müssen.

Tu devras assumer ta faute comme les autres.

Du wirst die Schuld auf dich nehmen müssen, wie die anderen auch.

- Il te faudra beaucoup apprendre.
- Tu devras apprendre beaucoup.

Du wirst viel lernen müssen.

- Tu devras apprendre à cuisiner.
- Vous devrez apprendre à cuisiner.

- Du wirst nicht darum herumkommen, kochen zu lernen.
- Du wirst kochen lernen müssen.

Si tu fais cela, tu devras faire face aux conséquences.

Wenn du das tust, wirst du die Folgen aushalten müssen.

Si tu veux le divorce, tu devras en payer le prix.

Falls du eine Scheidung willst, dann wirst du dafür bluten müssen.

- Tu devras en discuter avec Tom.
- Tu devras discuter de ça avec Tom.
- Tu devras discuter de cela avec Tom.
- Vous devrez en discuter avec Tom.
- Vous devrez discuter de ça avec Tom.
- Vous devrez discuter de cela avec Tom.

- Das musst du mit Tom besprechen.
- Das müsst ihr mit Tom bereden.
- Darüber müssen Sie sich mit Tom auseinandersetzen.

Tu devras te rendre en Angleterre au cours de l'année qui vient.

Nächstes Jahr musst du nach England.

- Tu devras demander cela à Tom.
- Vous devrez demander cela à Tom.

Das musst du Tom fragen.

- Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
- Tu devras demander à quelqu'un d'autre.

Da müssen Sie jemand anderen fragen.

- Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.
- Vous devrez apprendre toutes ces dates par cœur.

Du wirst alle diese Daten auswendig lernen müssen.

Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.

Wenn du so einen Erfolg haben willst, wie ich glaube, dass du willst, dann musst du mehr lernen.

Si tu veux que ce mariage marche, tu devras choisir entre passer du temps avec moi et travailler tout le temps.

Wenn du willst, dass diese Ehe funktioniert, dann musst du dich entscheiden: entweder verbringst du Zeit mit mir, oder du arbeitest ständig.

« N'es-tu pas encore prêt avec les traduction du texte ? » - « Non, je n'y parviendrai plus aujourd'hui. Tu devras patienter jusqu'à demain ou après-demain. »

„Bist du mit dem Übersetzen des Textes noch immer nicht fertig?“ – „Nein, das schaffe ich heute auch nicht mehr. Du wirst dich bis morgen oder übermorgen gedulden müssen.“

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.

In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es!

Si tu veux ce pistolet à eau, tu devras économiser pour te le procurer toi-même. Je ne peux pas continuer à t'acheter des jouets. Mon argent ne pousse pas sur les arbres.

Wenn du diese Wasserpistole haben willst, spar selbst dafür. Ich kann nicht weiter Spielsachen für dich kaufen. Auf meinem Rücken wächst kein Geld.

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.