Translation of "Commencèrent" in German

0.003 sec.

Examples of using "Commencèrent" in a sentence and their german translations:

Les chiens commencèrent à aboyer.

Die Hunde fingen an zu bellen.

Ils commencèrent à se quereller entre eux.

Sie begannen, miteinander zu streiten.

Ils commencèrent à grimper sur la colline.

Sie begannen, den Hügel zu ersteigen.

Ils s'accouplèrent tous et commencèrent à danser.

Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen.

- Ils commencèrent à danser.
- Elles commencèrent à danser.
- Ils ont commencé à danser.
- Elles ont commencé à danser.

- Sie fingen an zu tanzen.
- Sie fingen zu tanzen an.

Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.

Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.

Les Texans commencèrent à lever leur propre armée.

Die Texaner machten sich daran, ein eigenes Heer auszuheben.

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

Langsam erschienen ein paar Sterne am Nachthimmel.

Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter.

Die Leute standen auf und begannen zu singen.

Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.

Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.

Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.

Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.

Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.

Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler.

Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.

- Les chiens ont commencé à aboyer.
- Les chiens commencèrent à aboyer.

Die Hunde fingen an zu bellen.

Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer.

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.

Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.

Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.

Ils commencèrent à faucher les hautes herbes et à tondre le gazon humecté de rosée.

Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.

Après seulement un an, ses implants mammaires commencèrent à fuir et elle dût les faire retirer.

Nach nur einem Jahr wurden ihre Brustimplantate undicht und mussten entfernt werden.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.

Mit dem Erstarken des kommerziellen und kulturellen Austauschs zwischen Ost und West begannen immer mehr arabische und persische Händler, entlang der Seidenstraße nach China zu reisen.