Translation of "Grimper" in German

0.005 sec.

Examples of using "Grimper" in a sentence and their german translations:

- Tom a continué à grimper.
- Tom continuait à grimper.

Tom kletterte weiter.

- Continue à grimper.
- Continuez à monter.
- Ne t'arrête pas de grimper.
- Ne vous arrêtez pas de grimper.

- Klettere weiter!
- Klettern Sie weiter!
- Klettert weiter!

J'ai continué à grimper.

Ich kletterte weiter nach oben.

- Les prix continuent de grimper.
- Les prix ne cessent de grimper.

Die Preise steigen weiter.

Les émissions continueront de grimper.

werden die Emissionen weiter ansteigen.

Pouvez-vous grimper à l'arbre ?

- Kannst du auf den Baum klettern?
- Können Sie auf den Baum klettern?
- Könnt ihr auf den Baum klettern?

Mais ils vont lentement grimper.

aber sie werden langsam klettern.

- Tom commença à grimper.
- Tom a commencé l'escalade.
- Tom a commencé à grimper.

Tom begann zu klettern.

Les enfants aiment grimper aux arbres.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Je suis trop fatigué pour grimper.

Ich bin zu müde zum Klettern.

Cette fille adorait grimper aux arbres.

Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

Bären können auf Bäume klettern.

Les écureuils aiment grimper aux arbres.

Eichhörnchen klettern gern auf Bäume.

Mon chat aime grimper sur l'arbre.

Meine Katze klettert gerne auf den Baum.

Mais le frère aîné peut grimper seul.

Aber der älteste Bruder kann schon selbst klettern.

Un ours peut grimper à un arbre.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Quelqu'un est en train de grimper l'escalier.

Jemand kommt die Treppe herauf.

J'adorais grimper aux arbres quand j'étais enfant.

Als Kind bin ich gern auf Bäume geklettert.

J'éprouve le besoin de grimper à l'arbre.

Ich habe das Bedürfnis, auf den Baum zu klettern.

Ils commencèrent à grimper sur la colline.

Sie begannen, den Hügel zu ersteigen.

Car ça fait grimper la valeur du bien.

denn die macht das Eigentum wertvoller.

Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne.

- Sie waren zu müde, um einen Berg zu erklimmen.
- Sie waren zu müde zum Bergsteigen.

Les guépards ne peuvent pas grimper aux arbres.

Geparde können nicht auf Bäume klettern.

Et mon trafic de recherche vient de grimper

Und mein Suchverkehr ist gerade geklettert

Et finalement, ça va grimper avec le temps.

Und irgendwann wird es mit der Zeit steigen.

Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.

Danach beginnt die Innentemperatur rasch anzusteigen.

Elle était en train de grimper à une échelle.

Sie stieg eine Leiter hinauf.

Qui peuvent faire grimper les prix comme ils veulent.

sodass diese Anbieter die Preise in die Höhe treiben können.

Vous remarquerez que votre compte va commencer à grimper

Du wirst das bemerken Konto beginnt zu klettern

Il est aisé pour les singes de grimper aux arbres.

Es ist für Affen ein Leichtes, auf Bäume zu klettern.

Tu as besoin d'un bon équipement pour grimper cette montagne.

Um auf diesen Berg zu klettern, brauchst du eine gute Ausrüstung.

Et le nombre de gens infectés et mourants continuait de grimper,

und die Zahl der Infizierten und Toten immer noch anstieg,

Eh bien, il y a une distance et il faut grimper

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

Mittlerweile sind die Arzneipreise gestiegen:

Comment est-ce que le chat a réussi à grimper sur le toit ?

Wie hat es die Katze geschafft, auf das Dach zu klettern?

Réalisant que les prix de l'or noir ne cesseraient de grimper, l'amatrice de réglisse fondit en larmes de désarroi.

Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.

- Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
- Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.
- Il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.

Er versuchte vergeblich, auf den Zaun zu klettern.

Les trois animaux essayèrent d'aider le vieil homme, le singe en utilisant sa capacité à grimper aux arbres pour cueillir des fruits et des noix, et le renard en lui ramenant du poisson qu'il pêchait dans la rivière.

Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.

Je quitte la sombre cité et commence à grimper vers les hauteurs à travers la verdure, la lassitude me tenaille le cœur, et la transpiration perle lentement et m'aveugle, le sentier est malaisé et rocailleux comme mon âme, les arbres et la brise me sont un secours et un aiguillon. J'ai quasiment atteint le sommet; au-dessous, la mer scintille d'or. Le soleil en fête m'enveloppe.

Ich verlasse die düstere Stadt und beginne durch's Grün aufwärts zu steigen, Ermattung nimmt mein Herz in die Zange, langsam tropft der Schweiß und macht mich blind, der Pfad ist schroff und felsig wie meine Seele, die Bäume und die Brise sind hilfreich und spornen mich an. Fast habe ich den Gipfel erreicht; drunten glimmert golden das Meer. Ringsum gibt die Sonne ein Fest.