Translation of "Apparu" in German

0.005 sec.

Examples of using "Apparu" in a sentence and their german translations:

Était apparu à Wuhan

War in Wuhan erschienen

Tom n'est pas apparu.

Tom erschien nicht.

Tom est apparu soudainement.

Tom tauchte plötzlich auf.

C'est à cette époque qu'est apparu

Zu jener Zeit beginnt man,

Un homme est apparu à la porte.

An der Tür tauchte ein Mann auf.

Un homme est apparu derrière la porte.

Ein Mann erschien hinter der Tür.

Plus tard, il est apparu ce jour-là

Später erschien er an diesem Tag

Un feu est apparu près de chez moi.

- Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
- Ein Feuer brach in der Nähe meines Hauses aus.
- Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.

- Je commence à piger.
- Quelque chose m'est apparu.

Mir dämmert da etwas.

Le gouverneur est apparu en personne à la télévision.

Der Gouverneur erschien persönlich im Fernsehen.

Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.

Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor.

Nous avons attendu longtemps mais il n'est pas apparu.

Wir haben lange gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.

Un homme en costume noir est apparu sur scène.

Ein Herr im schwarzen Anzug erschien auf der Bühne.

Je ne m'explique pas pourquoi ce problème est apparu.

Es ist für mich nicht erklärlich, warum dieses Problem aufgetreten ist.

J'ai attendu pendant une heure, mais il n'est pas apparu.

Ich habe eine Stunde gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.

Il est très vite apparu qu’il y avait un problème

wurde uns klar, dass da etwas nicht stimmte.

Un homme nommé Andrew Carlssin est apparu en Amérique en 2002

Ein Mann namens Andrew Carlssin erschien 2002 in Amerika

Un homme courageux et curieux est apparu à ce moment-là

Zu dieser Zeit erschien ein neugieriger mutiger Mann

Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?

Was war zuerst da: die Henne oder das Ei?

- Il est apparu de nulle part.
- Il est sorti de nulle part.

Er tauchte auf aus dem Nichts.

- Tom est apparu de nulle part.
- Tom a surgi de nulle part.

Tom tauchte aus dem Nichts auf.

Le terme "racisme" n'est apparu dans le dictionnaire qu'à la fin des années 30.

"Rassismus" war bis in den 1930ern nicht im Wörterbuch.

Le premier obstacle sur ce torrent est apparu sous la forme du chirurgien de Mark

An der ersten Flussbiegung, erzählte uns Marks Chirurg,

- Il apparut dans un uniforme de camouflage.
- Il est apparu dans un uniforme de camouflage.

Er erschien in einer Tarnuniform.

- Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?
- Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ?

Was war zuerst da: die Henne oder das Ei?

Je ne le connais qu'en bleu de travail, mais à l'audience, il est apparu en costume-cravate. Je l'ai à peine reconnu.

Ich kannte ihn nur im Blaumann, aber zur Gerichtsverhandlung erschien er in Schlips und Kragen. Ich erkannte ihn kaum wieder.

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.