Translation of "Anciennes" in German

0.011 sec.

Examples of using "Anciennes" in a sentence and their german translations:

- J'aime apprendre des langues anciennes.
- J’aime apprendre des langues anciennes.

- Ich lerne gern alte Sprachen.
- Ich lerne gerne alte Sprachen.

Ou réapprendre des anciennes.

sehr groß ist.

Ces ruines sont anciennes.

Diese Ruinen sind uralt.

J'aime apprendre des langues anciennes.

- Ich lerne gern alte Sprachen.
- Ich lerne gerne alte Sprachen.

L'une des plus anciennes structures survivantes

eines der ältesten erhaltenen Bauwerke

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

Die alten Regeln gelten nicht.

Arrêté bon nombre de leurs anciennes machines.

viele ihrer alten Maschinen stillgelegt.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.

Le musée propose une exposition d'armes anciennes.

Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Woher hast du diese alten Münzen?

La plupart des villes européennes sont très anciennes.

Die meisten europäischen Städte sind sehr alt.

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

Dokumente der alten Fotos sind nicht verfügbar

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises.

Ich hätte Lust, alle ehemaligen französischen Kolonien zu besuchen.

Rome est l'une des plus anciennes villes en Europe.

Rom ist eine der ältesten Städte Europas.

Il est difficile de devancer les pages plus anciennes.

Es ist schwer, ältere Seiten zu übertreffen.

Nous devons essayer de préserver les vestiges des anciennes civilisations.

Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.

Allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

gehe auch und modifiziere deine auch ältere Seiten.

Tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

Während Türkisch eine der ältesten Rassen ist.

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

On peut voir dans les anciennes écuries une exposition de calèches.

Im ehemaligen Pferdestall kann man sich eine Kutschenausstellung anschauen.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.

Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

zu ihren älteren Blog-Posts oder ihre älteren Seiten

Des affiches anciennes, de l'histoire médiévale et plus encore. Et chaque achat contribue à soutenir ce canal.

Vintage-Poster, mittelalterliche Geschichte und mehr geteilt. Und jeder Kauf hilft, diesen Kanal zu unterstützen.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

J'ai alors cherché dans des plus anciennes présentations de la spiritualité, pour pouvoir exprimer par des mots, ce qui ne l'était pas encore.

Ich habe also in den ältesten Zeugnissen der Spiritualität gesucht, um das mit Worten ausdrücken zu können, was bislang nicht zum Ausdruck gebracht worden war.

La mélisse est l'une des plus anciennes plantes médicinales connues. Depuis plus de deux mille ans, la mélisse de citron est très appréciée en médecine.

- Melisse ist eines der ältesten bekannten Heilkräuter. Seit über zweitausend Jahren wird Zitronenmelisse in der Heilkunde hoch geschätzt
- Die Melisse ist eines der ältesten bekannten Heilkräuter. Seit über zweitausend Jahren wird die Zitronenmelisse in der Heilkunde hoch geschätzt.

Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux, c'est pourquoi les règles du jeu sont plus anciennes que toutes les lois du monde.

Das Spiel ist das einzige, was Männer wirklich ernst nehmen. Deshalb sind Spielregeln älter als alle Gesetze der Welt.

Après les destructions de la seconde guerre mondiale dans le centre-ville, sont apparues de nombreuses nouvelles constructions. Il existe cependant encore de belles anciennes demeures en quelques endroits.

Nach den Zerstörungen des Zweiten Weltkriegs entstanden im Stadtkern viele neue Bauten. Dennoch gibt es an einigen Stellen noch schöne alte Häuser.

La monnaie française était le franc, et son symbole "F". Bien qu'il ne soit plus en usage en France, le franc est encore utilisé dans les anciennes colonies françaises, comme la Guinée.

Die Währung Frankreichs war der Franc und sein Symbol das „₣“. Er wird in Frankreich nicht mehr verwendet, aber der Franc wird immer noch in ehemaligen französischen Kolonien wie Guinea benutzt.