Translation of "Accusée" in German

0.004 sec.

Examples of using "Accusée" in a sentence and their german translations:

- Elle fut accusée à tort.
- Elle a été accusée à tort.

- Sie wurde fälschlicherweise beschuldigt.
- Sie wurde zu Unrecht beschuldigt.

- Elle fut accusée d'être hérétique.
- Elle a été accusée d'être hérétique.

Er wurde der Ketzerei angeklagt.

Elle a été accusée d'avoir menti.

Ihr wurde vorgeworfen, eine Lüge erzählt zu haben.

Marie a été accusée de vol.

Maria wurde des Diebstahls bezichtigt.

Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.

Sie stand vor Gericht, angeklagt des Mordes an ihrem Ehemann.

- Elle m'a accusée d'être une menteuse.
- Elle m'accusa d'être une menteuse.

Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.
- J'ai été accusée à tort.

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

- Elle m'a accusé d'être un menteur.
- Elle m'a accusée d'être une menteuse.
- Elle m'accusa d'être un menteur.
- Elle m'accusa d'être une menteuse.

- Sie beschuldigte mich, ein Lügner zu sein.
- Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.

Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.