Translation of "Cache" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Cache" in a sentence and their dutch translations:

Jouons à cache-cache !

Laten we verstoppertje spelen.

Cache-toi !

- Verberg je!
- Verstop je!

Je me cache.

Ik verstop me.

Il se cache.

Hij verstopt zich.

- Où se cache Tom ?
- Où Tom se cache-t-il ?

- Waar zit Tom verstopt?
- Waar verstopt Tom zich?

Je ne me cache pas.

Ik verstop me niet.

Cache-t-elle quelque chose ?

- Verbergt ze iets?
- Verbergt zij iets?

C'est l'arbre qui cache la forêt.

- Hij ziet door de bomen het bos niet meer.
- Hij ziet het bos niet door al die bomen.

Je me demande où il se cache.

Ik vraag me af waar hij zich verstopt.

Le soleil se cache derrière les nuages.

De zon verbergt zich achter de wolken.

Ne te cache pas sous le lit.

Verstop u niet onder het bed.

Et révéler ce qui se cache dans l'obscurité.

En onthullen wat er in het duister ligt.

Et se cache sous une grande anémone vénéneuse.

...en verbergt zich onder een grote, giftige anemoon.

Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.

Los het raadsel op dat schuil gaat achter de moord.

- Qu'est-ce qui te fait penser que je cache quelque chose ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que je cache quelque chose ?

- Wat brengt je bij de gedachte dat ik iets verberg?
- Wat laat je denken dat ik iets verberg?

Vous voyez la mygale ? Elle se cache dans le sable.

Een tarantula, zie je hem? Hij is bedekt met zand.

Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.

Hij verstopt zijn hoofd in het zand, zoals een struisvogel.

- Je pense qu'il cache quelque chose.
- Je pense qu'il dissimule quelque chose.

Ik denk dat hij iets verbergt.

- Ne pleurez pas à l'extérieur.
- Ne pleure pas à l'extérieur.
- Cachez-vous pour pleurer.
- Cache-toi pour pleurer.

Huil niet buiten.