Translation of "Mains" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Mains" in a sentence and their finnish translations:

Les mains,

Kädet.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Kädet ylös!

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Näytä minulle kätesi.
- Näytä mulle sun kädet.

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

Pitele sitä molemmin käsin.

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

- Ovatko kätesi puhtaat?
- Ovatko teidän kätenne puhtaat?

- Ils se tenaient les mains.
- Elles se tenaient les mains.

He pitivät toistensa käsistä kiinni.

Il leva les mains.

Hän nosti kätensä.

Lave-toi les mains.

Peskää kätenne.

Ses mains sont rugueuses.

Hänen kätensä tuntuvat karkeilta.

J'ai les mains sèches.

Minulla on kuivat kädet.

- Mettez les mains sur la tête !
- Mets les mains sur la tête !

Kädet pään päälle!

J'ai déjà les mains... gelées.

Käteni tuntuvat jo aivan - jäisiltä.

Tu as de belles mains.

Sinulla on kauniit kädet.

Elles se lavent les mains.

- He pesevät kätensä.
- He pesevät käsiään.

Il a de grosses mains.

Hänellä on isot kädet.

Nous nous lavions les mains.

Pesimme kätemme.

Tom a de grandes mains.

- Tomilla on isot kädet.
- Tomin kädet ovat isot.

Je me lave les mains.

Pesen käteni.

Je m'en lave les mains.

Pesen käteni siitä.

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lave-toi les mains avant de manger.

Pese kädet ennen kuin syöt.

- Vous devez toujours garder les mains propres.
- Tu dois toujours garder les mains propres.

Sinun täytyy pitää aina kätesi puhtaina.

- Tom peut marcher sur les mains.
- Tom est capable de marcher sur les mains.

Tom pystyy kävelemään käsillään.

Je dois me nettoyer les mains.

Se pitää saada pois.

Tu dois garder les mains propres.

- Sinun pitää pitää kätesi puhtaina.
- Sun pitää pitää sun kädet puhtaina.

Tom voulait se laver les mains.

Tom tahtoi pestä kätensä.

Tiens le ballon des deux mains.

Pitele palloa molemmilla käsillä.

Nous devons garder les mains propres.

Meidän täytyy pitää kädet puhtaina.

Il est maladroit de ses mains.

Hän on huono käsistään.

- Je ne suis doté que de deux mains.
- Je ne suis dotée que de deux mains.

Minulla on vain kaksi kättä.

Haut les mains ! C'est un hold-up.

Kädet ylös! Tämä on ryöstö.

Marie cachait son visage dans ses mains.

Mari kätki kasvonsa käsiinsä.

J'ai besoin de me laver les mains.

- Mun täytyy pestä mun kädet.
- Minun täytyy pestä käteni.

N'oubliez pas de vous laver les mains !

Älä unohda pestä käsiä.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !

- Kädet ylös!
- Ne kädet ylös!

Lave-toi les mains avant de manger.

Pese kädet ennen kuin syöt.

Ses mains étaient froides comme le marbre.

Hänen kätensä tuntuivat yhtä kylmiltä kuin marmori.

En utilisant de simples outils et ses mains,

Käyttäen alkeellisia työkaluja ja paljaita käsiään -

Je vais m'envelopper les mains et appeler l'hélico.

Käärin käteni - ja kutsun helikopterin pelastamaan.

Qu'est-ce que tu as dans les mains?

Mitä sinulla on kassissasi?

Je suis rentré chez moi les mains vides.

Palasin kotiin tyhjin käsin.

Tom remarqua que les mains de Mary tremblaient.

Tom huomasi Maryn käsien vapisevan.

Tom est capable de marcher sur les mains.

Tom pystyy kävelemään käsillään.

Il faut que le sang s'active dans mes mains.

Yritän ravistella verta käsiin.

Il faut faire gaffe où on met les mains.

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

Soit je la déterre en creusant avec les mains…

Voin kaivaa sen ulos käsilläni.

Et j'ai besoin de mes mains dans la nature,

Jos en voi käyttää käsiäni täällä,

Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ?

- Et ole vielä pessyt käsiäsi, vai?
- Et ole vielä pessyt käsiäsi, vai kuinka?

Hier, j'ai attrapé un gros poisson à mains nues.

Nappasin ison kalan eilen paljain käsin.

Je me lave les mains car elles sont sales.

Pesen käsiäni, koska ne ovat likaiset.

Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.

Tunsin käsieni tärisevän ja sydämeni hakkaavan nopeasti.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

Kuopan kaivaminen käy nopeasti käsillä.

Où se trouvent les toilettes pour dames ? Je veux me laver les mains.

Missä naistenhuone on? Haluan pestä käteni.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

Yhdysvaltain tautikeskus suosittelee vähintään 60% alkoholia sisältäviä käsihuuhteita.

Elle m'a saisi les mains et m'a dit qu'elle était heureuse de me voir.

Hän tarttui käteeni ja sanoi olevansa iloinen minut nähdessään.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

- Saan molemmat kämmeneni kiinni lattiaan koukistamatta polviani.
- Saan molemmat kämmenet lattiaan polvet suorina.

Si vous venez de vous rincer les mains sous l'eau… rien ne se détache.

Jos vain huuhtelet kätesi veden alla, mitään ei irtoa.

Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.

Jos meidän maailmassamme ei ole Jumalaa, niin luon sitten Jumalan omin käsin.

Des résidus de tirs d'arme à feu ont été retrouvés sur les mains de Tom.

Tomin käsistä löydettiin ruudinjäämiä.

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.

Jos peset käsiäsi saippualla vain viisi tai kymmenen sekuntia, ovat kätesi edelleen likaiset.

Une fois que la substance pénètre, ça fait des cloques, et on peut avoir les mains en sang.

Se aiheuttaa rakkoja iholla - ja voi saada kädet vuotamaan verta.

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

Ja merkkejä seuraavat uskovaiset; nimeeni he karkottavat paholaisia, puhuvat uusilla kielillä, päihittävät käärmeet ja jos he ovat juoman jotain tappavaa, se ei heitä vahingoita. Jos he koskettavat sairasta, tämä parantuu!