Translation of "« À" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "« À" in a sentence and their finnish translations:

À demain, à l'école.

- Nähdään huomenna koulussa.
- Nähdään huomenna koulussa!
- Huomiseen, nähdään koulussa.

À tout à l'heure !

Nähdään pian!

- À table !
- À table !

Syömään!

- À demain.
- À demain !

- Huomiseen.
- Nähdään huomenna.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Reste à distance.
- Restez à distance.

- Pysy kaukana.
- Pysykää kaukana.

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

Käänny oikealle.

- À plus tard !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Ciao.

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

- Je vais généralement à l'école à pied.
- Généralement, je vais à pied à l'école.
- Je me rends d'habitude à pied à l'école.
- Je vais habituellement à l'école à pied.

Kävelen tavallisesti kouluun.

- C’est à Tom, ça ?
- C’est à toi ?
- C’est à toi, ça ?
- C’est à Tom ?

- Onks tää Tomin?
- Tom, onks tää sun?

- Santé !
- À vos souhaits !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !

- Terveydeksi!
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi!

À vos marques, prêts, à plus !

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

À vos marques, prêts, à plus !

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

Tom va à l'école à pied.

- Tom käy koulussa kävellen.
- Tom menee kouluun kävellen.
- Tom menee kouluun jalan.

J'arrive à peine à le voir.

Voin tuskin nähdä sen.

- Avance à l'intérieur.
- Avancez à l'intérieur.

Astu sisään.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Jatka etsimistä!

Elle va à l’école à pied.

- Hän menee kouluun kävellen.
- Hän menee kouluun jalan.

- À vos souhaits !
- À tes souhaits !

- Terveydeksi.
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi.

- Continuez à pagayer !
- Continue à pagayer !

- Jatka melomista.
- Jatka soutamista.

Je vais à l'école à pied.

Kuljen kouluun jalan.

- Tourne à gauche.
- Tournez à gauche.

Käänny vasemmalle.

- Bonjour à tous !
- Bonjour à tous !

- Hei kaikki!
- Hyvää huomenta kaikille!
- Huomenta kaikille!
- Hyvää päivää kaikille!
- Päivää kaikille!
- Moi kaikki!
- Terve kaikille!
- Moi kaikille!

- Apporte à déjeuner !
- Apporte à dîner !

Ota lounasta mukaan.

Arrivé à temps ? Être à l'heure ?

Ehditkö?

Elle cria «À l'aide ! À l'aide !»

- ”Auttakaa! Auttakaa!” hän huusi.
- ”Apua, apua!” hän huusi.

- Masako va à l'école à pied habituellement.
- Normalement, Masako se rend à l'école à pied.

Masako menee tavallisesti kävellen kouluun.

- À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
- À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

- Kuinka usein sinä menet ulkomaille?
- Kuinka usein sinä käyt ulkomailla?
- Kuinka usein käyt ulkomailla?

- Le groupe commence à jouer à 20 h.
- Le groupe commence à jouer à vingt heures.

Yhtye alkaa soittaa klo 20:00.

à plus  !

nähdään!

À midi !

Nähdään lounaalla!

À demain !

- Huomiseen.
- Nähdään huomenna.

À plus.

Nähään!

À bientôt !

Nähdään myöhemmin!

À demain.

- Huomiseen.
- Nähdään huomenna.

À table !

Syömään!

À vendre.

- Myynnissä.
- Myytävänä.

À lundi !

Tapaamme maanantaina, kaverit.

À Noël !

Nähdään jouluna.

À l'aide !

- Apua!
- Auttakaa!
- Auttakaa minua!

À découvrir...

Löydettäväksi jää...

À jamais !

- Ikuisesti!
- Iänkaiken!

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Ajattelemme fiksusti ja kekseliäästi.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Voin hädin tuskin liikuttaa jalkaani.

- T'es à Paname ?
- Es-tu à Paris ?

Oletko Pariisissa?

- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.

- Asun Bostonissa.
- Minä asun Bostonissa.
- Mä asun Bostonis.

À ce moment, Thomas était à Boston.

Siihen aikaan Tom oli Bostonissa.

Un ami à moi étudie à l'étranger.

Eräs ystäväni opiskelee ulkomailla.

À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

- Kuinka usein sinä menet ulkomaille?
- Kuinka usein sinä käyt ulkomailla?

On enseigne à lire et à écrire à chaque garçon ou fille.

Joka poika ja tyttö opetetaan lukemaan ja kirjoittamaan.

- À quoi ressemblait-il ?
- À quoi ressemblait-elle ?
- À quoi ça ressemblait ?

Miltä se näytti?

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?
- C’est à qui ?

- Kenen vuoro on?
- Kenen vuoro?

- Est-ce à vendre ?
- Sont-ils à vendre ?
- Sont-elles à vendre ?

- Onko tämä myyntikappale?
- Onko tämä myynnissä?
- Ovatko nämä myyntikappaleita?
- Ovatko nämä myynnissä?

- Reviens à la maison.
- Revenez à la maison.
- Rentre à la maison.

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- Tom a appris à Marie à faire du vélo.
- Tom apprit à Marie à faire du vélo.

- Tom opetti Maryn ajamaan polkupyörää.
- Tom opetti Maryn ajamaan pyörää.

- Ceci est à moi et cela est à toi.
- Ceci est à moi et cela est à vous.

Tämä on minun ja tämä on sinun.

- Mets-toi à genoux.
- Mettez-vous à genoux.
- À genoux !
- Mets-toi à genoux !
- Agenouille-toi !
- Agenouillez-vous !

- Polvillesi!
- Mene polvillesi!

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- Kippis!
- Kiitos!
- Kiitti!
- Hölkynkölkyn!

- Obéis-toi à toi-même.
- Obéis à toi-même.
- Obéissez à vous-même.

Tottele itseäsi.

- Où l'as-tu trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvée ? À l'école ou à la maison ?

Mistä löysit sen, koulusta vai kotoa?

Ça fait long à monter à la corde.

On pitkä matka kiivetä köyttä ylös.

Et trouve à manger grâce à son nez.

Ruokaa se etsii nenällään.

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.

- Tee olosi mukavaksi.
- Tehkää olonne mukavaksi.

- À quoi pensez-vous ?
- Tu penses à quoi ?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

- Sers-toi à boire !
- Servez-vous à boire !

- Ota juotavaa, jos maistuu.
- Ota juoma, jos vain maistuu.

- À demain.
- À demain !
- On se voit demain !

- Huomiseen.
- Nähdään huomenna.

Il a renoncé à boire et à fumer.

- Hän lopetti alkoholin juomisen ja tupakan polttamisen.
- Hän lopetti juomisen ja polttamisen.

« À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »

- "Mitä sinä ajattelet?" – "Sinua."
- "Mitäs mietiskelet?" – "Sua."

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

Minun oli pakko kävellä kotiin.

- Habitez-vous à Sasayama ?
- Habites-tu à Sasayama ?

Asutko Sasayamassa?

- Elle vit à Londres.
- Elle habite à Londres.

Hän asuu Lontoossa.

- Pense à ton avenir.
- Pensez à votre avenir.

Ajattele tulevaisuuttasi.

- J'allai à pied.
- Je suis allé à pied.

Menin jalan.

- Résistez à la résistance !
- Résiste à la résistance !

- Vastusta vastarintaa!
- Vastustakaa vastarintaa!

- Tom habite à Boston.
- Tom vit à Boston.

Tom asuu Bostonissa.

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.

- Prépare-toi à mourir !
- Préparez-vous à mourir !

Valmistaudu kuolemaan.

- Réponds à ma question !
- Répondez à ma question !

- Vastaa minun kysymykseeni.
- Vastaa kysymykseeni.
- Vastaa mun kysymykseen.

- Reste à distance d'elle !
- Restez à distance d'elle !

- Pidä näppisi erossa hänestä!
- Pysy erossa hänestä!

- Pense à ta famille !
- Pensez à votre famille !

Ajattele perhettäsi!

- Avance !
- Avancez !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

- Aja eteenpäin.
- Jatka ajamista.
- Aja vaan.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

Olen sinun.

- À quoi pensais-tu ?
- À quoi pensiez-vous ?

Mitä sinä ajattelit?

- Vous pensez à tout.
- Tu penses à tout.

- Sinä se mietit kaikkea.
- Sinä sitten mietit kaikkea.