Translation of "Restez" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Restez" in a sentence and their finnish translations:

- Restez assis.
- Restez assise.
- Reste assise.
- Restez assises.

Odota kärsivällisesti.

- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

- Keskity.
- Keskittykää.

- Restez glacial.
- Restez glaciale.
- Reste glacial.
- Reste glaciale.
- Restez glacials.
- Restez glaciales.
- Restez de glace.
- Reste de glace.

- Pysy valppaana.
- Ole hereillä.
- Olkaa hereillä.
- Ole valppaana.
- Olkaa valppaana.
- Pysykää valppaana.

- Reste malin !
- Restez en alerte.
- Restez vigilants.
- Restez vigilant.
- Reste vigilant.

- Ole tarkkana.
- Olkaa tarkkana.

Restez assis !

- Pysy istumassa!
- Pysykää istumassa!

Restez ensemble.

Pysykää yhdessä.

- Reste !
- Restez !

Paikka!

Restez calme.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

- Reste allongé, immobile !
- Reste allongée, immobile !
- Restez allongé, immobile !
- Restez allongée, immobile !
- Restez allongés, immobiles !
- Restez allongées, immobiles !

Makaa aloillasi.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

Vous restez là.

- Sinä pysyt siinä.
- Te pysytte siinä.
- Te jäätte sinne.
- Sinä jäät sinne.
- Pysy sinä siinä.
- Pysykää te siinä.

- Reste bien tranquille !
- Restez bien tranquille !
- Restez bien tranquilles !

Pysy aivan paikallasi.

- Reste hydraté !
- Reste hydratée !
- Restez hydraté !
- Restez hydratés !
- Bois suffisamment !

- Juo tarpeeksi!
- Juokaa tarpeeksi!
- Pidä huolta nesteytyksestäsi!
- Pitäkää huolta nesteytyksestänne!

- Reste près.
- Restez près.
- Reste à proximité.
- Restez à proximité.

- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

Pysy hiljaa.

- Reste là !
- Restez là !

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

- Reste baissé.
- Restez baissé.

- Pysy matalana!
- Pysykää matalana!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Älä liiku!
- Pysy paikoillasi.

Restez tranquilles, les filles !

Olkaa hiljaa, tytöt.

Restez dans votre voiture.

Pysy autossasi.

- Restez sur vos gardes.
- Reste sur tes gardes.
- Restez en alerte.

- Pysy valppaana.
- Pysykää valppaina.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Reste à distance.
- Restez à distance.

- Pysy kaukana.
- Pysykää kaukana.

Restez en contact avec moi.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

- Reste concentré sur ton travail !
- Reste concentrée sur ton travail !
- Restez concentré sur votre travail !
- Restez concentrée sur votre travail !
- Restez concentrés sur votre travail !
- Restez concentrées sur votre travail !

Keskity työhösi.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Restez en contact s'il vous plait !

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Pysy aivan paikallasi.

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

- Reste juste là !
- Restez juste là !

Pysy juuri siinä.

- Reste un moment !
- Restez un moment !

- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.

- Restez derrière moi.
- Reste derrière moi.

- Pysy takanani.
- Pysykää takanani.
- Pysy minun takanani.
- Pysykää minun takanani.

- Tu restes ici.
- Vous restez ici.

- Sinä jäät tänne.
- Pysy sinä tässä.
- Sinä pysyt tässä.
- Pysykää te tässä.
- Te pysytte tässä.
- Te jäätte tänne.

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.

Restez assis un moment, s'il vous plait.

Istu vähän aikaa, ole hyvä.

- Reste à distance d'elle !
- Restez à distance d'elle !

- Pidä näppisi erossa hänestä!
- Pysy erossa hänestä!

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Istu paikallasi.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Reste dans la voiture !
- Restez dans la voiture !

- Pysy autossa.
- Pysykää autossa.

- Restez où vous êtes.
- Reste où tu es.

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

- Reste à la maison.
- Restez à la maison.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

- Restez dans votre chambre.
- Reste dans ta chambre.

Pysy huoneessasi.

- Reste dans la maison.
- Restez dans la maison.

- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.

- Reste dans cette pièce.
- Restez dans cette pièce.

Pysy tässä huoneessa.

- Reste loin de ça.
- Restez éloignés de cela.

Pysy erossa siitä.

- Reste dans ta voiture.
- Restez dans votre voiture.

- Pysy autossa.
- Pysy autossasi.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. On aika tehdä päätös.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur. Prenez une décision.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. Sinun pitää tehdä päätös.

- Restez en contact s'il vous plait !
- Restons en contact !

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.

Älä vain istu tietokoneen ääressä. Sinun on tehtävä päätös.

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

Voisitko sinä olla hiljaa?

- Soyez tous tranquilles.
- Restez tranquilles, tous autant que vous êtes !

Olkaa kaikki hiljaa!

- Reste à distance de lui !
- Restez à distance de lui !

- Pidä näppisi erossa hänestä!
- Pysy erossa hänestä!

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Écarte-toi.
- Écartez-vous.

- Väistä!
- Pois tieltä!

- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !
- Attendez.

Odota!

- Reste avec nous.
- Restez avec nous.
- Demeure avec nous.
- Demeurez avec nous.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

- Pourquoi ne restez-vous pas ici ?
- Pourquoi ne restes-tu pas ici ?

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Jääthän tänne.

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

- Pysy paikallasi!
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Paikallanne!
- Pysykää paikallanne!

- Ne restez pas debout toute la nuit !
- Ne reste pas debout toute la nuit !

- Älä valvo koko yötä.
- Älä kuiku koko yötä.

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

- Älä tule lähelleni!
- Pysy poissa!
- Pysy kaukana minusta!

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.