Translation of "Venues" in English

0.018 sec.

Examples of using "Venues" in a sentence and their english translations:

Merci d'être venues.

Thank you for coming.

Vous êtes enfin venues.

You finally came.

Qu'êtes-vous venues faire ici ?

What did you come here for?

Vous êtes venues trop tard.

You came too late.

- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

Thanks for coming.

Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

Why did you come here today?

Elles sont venues la semaine passée.

They came last week.

Mes règles ne sont pas venues.

My period hasn't come.

J'apprécie vraiment que vous soyez venues.

I really appreciate your coming.

J'aimerais toutes vous remercier d'être venues.

I'd like to thank you all for coming.

Elles sont toutes venues à vélo.

They all came by bike.

Pas plus de 50 personnes sont venues.

No more than 50 people came.

Seules quelques personnes sont venues à temps.

Only a few people showed up on time.

D'où pensez-vous que nous sommes venues ?

Where do you think we came from?

Plus de cent personnes sont venues ici.

Over one hundred people came here.

Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

On what business did you come here?

Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?

You didn't come here alone, did you?

D'où penses-tu que nous sommes venues ?

Where do you think we came from?

Dix personnes sont venues à la conférence.

Ten people came to the lecture.

- Nous sommes venus ensemble.
- Nous sommes venues ensemble.

We came together.

Eh, d'où êtes-vous venues, toutes les deux ?

Hey, where did you two come from?

- Ils sont venus ensemble.
- Elles sont venues ensemble.

They came together.

- Êtes-vous venus seuls ?
- Êtes-vous venues seules ?

Did you come alone?

J'aimerais toutes vous remercier d'être venues ce soir.

I'd like to thank you all for coming tonight.

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

I was keenly aware of secret movements in the trees

Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.

Only a few people came to the meeting yesterday.

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venues.

- Thank you for coming.
- Thank you for coming!
- Thanks for coming.

J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

I wish you could have come with me.

Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ?

How did you come by all this money?

- Nous ne sommes pas venus.
- Nous ne sommes pas venues.

We didn't come.

- Nous sommes des nouveaux-venus.
- Nous sommes des nouvelles-venues.

We're newcomers.

- Ils sont venus.
- Elles sont venues.
- Ils venaient.
- Elles venaient.

They came.

Rappelez-vous du moment où vos meilleures idées vous sont venues,

If you think back to when your best, most brilliant ideas strike you,

Il y a des allées et venues constantes sur la Meuse.

There is constant coming and going on the Meuse.

Vous êtes venues le lundi et êtes reparties le jour suivant.

- You came on Monday, leaving again the following day.
- You came on Monday, and left again the following day.
- You came on Monday and left again the next day.

Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.

- They came on Monday, leaving again the following day.
- They came on Monday, and left again the following day.
- They came on Monday and left again the next day.

Les idées sont venues avant même qu'il apprenne à brûler des amandes.

Ideas came before he even learned to burn almonds.

Comment en êtes-vous venues à vous intéresser à l'étude des langues ?

How did you become interested in studying languages?

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

They came last week.

- J'aimerais vous remercier d'être venues aujourd'hui.
- J'aimerais te remercier d'être venue aujourd'hui.

I'd like to thank you for coming today.

- J'apprécie vraiment que vous soyez venues.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venus.

I really appreciate your coming.

- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Ils sont venus.
- Elles sont venues.

- They have come.
- They came.

- J'aimerais tous vous remercier d'être venus.
- J'aimerais toutes vous remercier d'être venues.

I'd like to thank you all for coming.

- Ils sont tous venus à vélo.
- Elles sont toutes venues à vélo.

They all came by bike.

- Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues te souhaiter bonne chance.

We came by to wish you luck.

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.

It became so that I had to hide from the landlord.

- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?

You didn't come here alone, did you?

- Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues te souhaiter bonne chance.

We came by to wish you luck.

- Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues vous souhaiter bonne chance.

We came by to wish you luck.

- Savez-vous à quelle heure ils sont venus ?
- Savez-vous à quelle heure elles sont venues ?
- Sais-tu à quelle heure ils sont venus ?
- Sais-tu à quelle heure elles sont venues ?

Do you know what time they came?

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Thank you for coming.
- Thanks for coming.

- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Why did you come early?

- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

What have you come here for?

- Plus de cent personnes sont venues ici.
- Plus d'une centaine de personnes est venue ici.

Over one hundred people came here.

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue !
- Merci de venir.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Thank you for coming.
- You are kind to come.
- Thanks for coming.

Alors qu'il attendait son heure, de nombreuses délégations de villes côtières sont venues à César et

While he was biding his time, numerous delegations from coastal cities came to Caesar and either

- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?

Why didn't you come to the party?

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venues.
- Merci pour ta venue.
- Merci d'être revenu.

Thanks for coming.

- Eh, d'où êtes-vous venus, tous les deux ?
- Eh, d'où êtes-vous venues, toutes les deux ?

Hey, where did you two come from?

- Tu es enfin venu.
- Tu es enfin venue.
- Vous êtes enfin venus.
- Vous êtes enfin venues.

You finally came.

- J'aimerais tous vous remercier d'être venus ce soir.
- J'aimerais toutes vous remercier d'être venues ce soir.

I'd like to thank you all for coming tonight.

- Sais-tu à quelle heure ils sont venus ?
- Sais-tu à quelle heure elles sont venues ?

Do you know what time they came?

Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite.

I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.

- D'où pensiez-vous que nous étions ?
- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venus ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venues ?

Where do you think we came from?

Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite.

I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.

You've come too early.

- Ils sont venus le lundi et sont repartis le jour suivant.
- Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.

- They came on Monday, leaving again the following day.
- They came on Monday, and left again the following day.
- They came on Monday and left again the next day.

- Je pense que vous regretterez de ne pas être venus avec nous.
- Je pense que vous regretterez de ne pas être venues avec nous.

I think you'll regret it if you don't go with us.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

- What have you come here for?
- Why have you come here?

- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

You came at just the right time.

- Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

On what business did you come here?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Why did you come early?

- Êtes-vous venu avant-hier ?
- Êtes-vous venue avant-hier ?
- Êtes-vous venus avant-hier ?
- Êtes-vous venues avant-hier ?
- Es-tu venu avant-hier ?
- Es-tu venue avant-hier ?

Did you come the day before yesterday?

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

You've come too early.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

Why did you come over here?

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

You came too late.

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Many friends of my youth also came.

- J'aimerais vous remercier d'être venu aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venue aujourd'hui.
- J'aimerais te remercier d'être venu aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venus aujourd'hui.
- J'aimerais vous remercier d'être venues aujourd'hui.
- J'aimerais te remercier d'être venue aujourd'hui.

I'd like to thank you for coming today.

- Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

Why did you come here today?

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

- I wish you could have come with me.
- I wish you could've come with me.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi es-tu venu par ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Why did you come here?
- Why did you come over here?

- Vous êtes venu malgré mon interdiction.
- Vous êtes venue malgré mon interdiction.
- Vous êtes venues malgré mon interdiction.
- Vous êtes venus malgré mon interdiction.
- Tu es venue malgré mon interdiction.
- Tu es venu malgré mon interdiction.

You came despite my ban.

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt ?
- Pourquoi es-tu venue si tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu si tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue si tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus si tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues si tôt ?

Why did you come this early?

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

You came at just the right time.

- On dirait que tu es venu préparé.
- On dirait que tu es venue préparée.
- On dirait que vous êtes venu préparé.
- On dirait que vous êtes venue préparée.
- On dirait que vous êtes venus préparés.
- On dirait que vous êtes venues préparées.

It looks like you came prepared.

- Vous n'êtes pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venue ici seule, si ?
- Tu n'es pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?
- Tu n'es pas venue ici seule, si ?

You didn't come here alone, did you?

- J'apprécie vraiment que vous soyez venu.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venue.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venues.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venus.
- J'apprécie vraiment votre venue.
- J'apprécie vraiment ta venue.
- J'apprécie vraiment que tu sois venu.
- J'apprécie vraiment que tu sois venue.

I really appreciate your coming.

- Tu es venu le lundi et es reparti le jour suivant.
- Tu es venue le lundi et es repartie le jour suivant.
- Vous êtes venus le lundi et êtes repartis le jour suivant.
- Vous êtes venues le lundi et êtes reparties le jour suivant.

- You came on Monday, leaving again the following day.
- You came on Monday, and left again the following day.
- You came on Monday and left again the next day.

- Pourquoi n'êtes-vous pas venus au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue au travail, hier ?

Why didn't you come into work yesterday?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

- How come you didn't come to the party?
- Why didn't you come to the party?

- Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ?
- Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ?

How did you come by all this money?