Translation of "Serviteur" in English

0.004 sec.

Examples of using "Serviteur" in a sentence and their english translations:

Je suis votre serviteur.

I'm your waiter.

- Si tu agis comme un serviteur, tu seras aussi traité comme un serviteur.
- Si tu agis comme un serviteur, on te traitera aussi comme un serviteur.

If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.

Il est devenu mon serviteur.

He was made my servant.

Je ne suis pas ton serviteur.

I'm not your servant.

Il est en quelque sorte son serviteur.

He's some kind of manservant for her.

- Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin.
- Si tu agis comme un serviteur, tu seras aussi traité comme un serviteur.
- Si tu agis comme un serviteur, on te traitera aussi comme un serviteur.

- If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
- If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.

Il n'a qu'un seul serviteur à son service.

He has only one servant to attend on him.

Veux-tu être mon serviteur et me suivre ?

Do you want to be my servant and follow me?

« Madame est dans sa chambre. » dit le serviteur.

"My lady is in her chamber," said the servant.

L'argent est un bon serviteur, mais un mauvais maître.

Money is a good servant, but a bad master.

La vieille femme a envoyé un serviteur pour le tronc.

The old woman sent a servant for the trunk.

Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.

A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.

- Je ne suis pas ton serviteur.
- Je ne suis pas ta servante.

I'm not your servant.

Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.

You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.

L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître.

The mind should be a good servant, but the heart should be the master.

Je suis l'aîné de nous deux, et pourtant elle me traite comme si j'étais son serviteur.

Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.

Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.

She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant.

- Le servant nettoya le sol.
- Le serviteur a balayé le sol.
- Le domestique a balayé le sol.
- La bonne a balayé le sol.

The servant swept the floor.

Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.

To give a person one's opinion and correct his faults is an important thing. It is compassionate and comes first in matters of service. But the way of doing this is extremely difficult. To discover the good and bad points of a person is an easy thing, and to give an opinion concerning them is easy, too. For the most part, people think that they are being kind by saying the things that others find distasteful or difficult to say. But if it is not received well, they think that there is nothing more to be done. This is completely worthless. It is the same as bringing shame to a person by slandering him. It is nothing more than getting it off one's chest.