Translation of "Sorte" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sorte" in a sentence and their english translations:

Trois sorte d’homicide :

three kinds of homicide:

Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?

What kind of person would do that kind of thing?

Une sorte d'éveil spirituel,

some sort of moment of enlightenment;

Enfin, en quelque sorte.

I mean, he sort of found her.

Fou en quelque sorte!

Crazy somehow!

C'est une sorte d'érudit.

He is something of a scholar.

C'était, en sorte, amusant.

It was sort of fun.

- Je suis en quelque sorte fatigué.
- Je suis en quelque sorte fatiguée.

I'm sort of tired.

- Quelle sorte de travail feras-tu ?
- Quelle sorte de travail ferez-vous ?

What kind of work will you do?

- Quelle sorte de vin avez-vous ?
- Quelle sorte de vin as-tu ?

What kind of wine do you have?

- Quelle sorte de sports pratiques-tu ?
- Quelle sorte de sports pratiquez-vous ?

What kind of sports do you do?

- Quelle sorte de fleurs aimes-tu ?
- Quelle sorte de fleurs aimez-vous ?

What kind of flowers do you like?

- Nager est une sorte d'exercice.
- C'est nager qui est une sorte d'exercice.

Swimming is a form of exercise.

- Quelle sorte de voiture conduisez-vous ?
- Quelle sorte de voiture conduis-tu ?

What kind of car do you drive?

- Quelle sorte de mariage voulez-vous ?
- Quelle sorte de mariage veux-tu ?

What kind of a wedding do you want?

- Quelle sorte de fruit veux-tu ?
- Quelle sorte de fruit voulez-vous ?

What kind of fruit do you want?

C'est une sorte de grotte.

Bit of a cave.

Très drôle… en quelque sorte!

Very funny… in a sort of way!

C'est une sorte de truc.

It's kind of a trick.

Je l'apprécie, en quelque sorte.

I sort of like him.

C'est en quelque sorte étrange.

It's sort of strange.

C'est une sorte de politicien.

He is a sort of politician.

C'est une sorte de gentleman.

He is a kind of gentleman.

J'aime cette sorte de pommes.

I like this kind of apple.

C'est une sorte de pain.

This is a kind of bread.

C'est en quelque sorte joli.

It is kind of pretty.

Nager est une sorte d'exercice.

Swimming is a form of exercise.

Quelle sorte d'avocat êtes-vous ?

What kind of lawyer are you?

C'est, en quelque sorte, important.

That's kind of important.

Quelle sorte d'historien es-tu ?

What kind of historian are you?

C'était en quelque sorte amusant.

It was kind of fun.

J'aime toute sorte de musique.

I have an eclectic taste in music.

C'est une sorte de signe.

This is some kind of sign.

Je te prie de faire en sorte que le chien ne sorte pas.

Please see to it that the dog doesn't go out.

- Est-ce là une sorte de plaisanterie ?
- S'agit-il d'une sorte de plaisanterie ?

Is this some kind of joke?

- Quelle sorte d'entraînement as-tu reçu ?
- Quelle sorte de formation as-tu reçue ?

What kind of training have you had?

- À quelle sorte de jeu jouez-vous ?
- À quelle sorte de jeu joues-tu ?

What kind of game are you playing?

- Quelle sorte de repas as-tu mangé ?
- Quelle sorte de repas avez-vous mangé ?

What kind of meal did you eat?

- Faites en sorte qu'il en soit ainsi !
- Fais en sorte qu'il en soit ainsi !

Make it so.

- Quelle sorte de choses apprécies-tu de faire ?
- Quelle sorte de choses appréciez-vous de faire ?
- À quelle sorte de choses prenez-vous plaisir ?
- À quelle sorte de choses prends-tu plaisir ?

What kind of things do you enjoy doing?

Cela implique une sorte de mort,

There is a type of death involved.

C'est une sorte de grotte. Regardez !

Bit of a cave. Yeah, check this out.

L'émotion, l'excitation ont fait en sorte

The emotion, excitement made sure

Par une sorte d'élite qui, pour

by some kind of elite who,

Quelle sorte de vin recommandez-vous ?

What kind of wine do you recommend?

Quelle sorte de gens préférez-vous ?

What kind of people do you like best?

Il est une sorte de peintre.

He is a sort of painter.

C'est un poète en quelque sorte.

He is a poet of a sort.

Je n'ai besoin d'aucune sorte d'aide.

We don't need any help.

Quelle sorte d'entraînement as-tu reçu ?

What kind of training have you had?

Il est une sorte de célébrité.

He is something of a celebrity.

Quelle sorte de travail feras-tu ?

What kind of work will you do?

Quelle sorte de travail ferez-vous ?

What kind of work will you do?

Quelle sorte de vin avez-vous ?

What kind of wine do you have?

Quelle sorte de vin as-tu ?

What kind of wine do you have?

Quel sorte de jeu est-ce ?

What kind of play is it?

Quelle sorte de fruit veux-tu ?

What kind of fruit do you want?

Je lui téléphonerai avant qu'il sorte.

I’ll call him before he goes out.

Quelle sorte de fleurs aimez-vous ?

What kind of flowers do you like?

Je suis une sorte de solitaire.

I'm kind of a loner.

Quelle sorte de fruit voulez-vous ?

What kind of fruit do you want?

Quelle sorte d'animal est-ce là ?

What animal is it?

Je suis en quelque sorte introverti.

I'm sort of an introvert.

Je suis en quelque sorte extraverti.

I'm sort of an extrovert.

Quelle sorte de musique aimez-vous ?

What music do you like?

Quelle sorte de musique aimes-tu ?

- Which kind of music do you like?
- What kind of music do you like?

Quelle sorte de fête veux-tu ?

What kind of a party do you want?

C'est un artiste, en quelque sorte.

He is something of an artist.

Quelle sorte de travail effectuez-vous ?

What kind of work do you do?

Quelle sorte de yaourt préfères-tu ?

- What sort of yogurt do you like best?
- What kind of yogurt do you like best?

Quelle sorte de maison avez-vous?

What sort of house do you have?

Quelle sorte de dingue es-tu ?

What kind of sick weirdo are you?

Quelle sorte de musique aime Tom ?

What kind of music does Tom like?

Je vous apprécie, en quelque sorte.

I kind of like you.

J'appelle cela une sorte de poème.

I call that some poem.

J'aime cuisiner toute sorte de nourriture.

I like to cook all kinds of food.

Quelle sorte de quadrilatère est-ce ?

What kind of quadrilateral is it?

Il faut que je sorte d'ici.

- I need to get out of here.
- I have to get out of here.

Quelle sorte de gâteau est-ce ?

What kind of cake is this?

Quelle sorte de métier exerçait-il ?

What type of work did he do?

Quelle sorte d'oranges plantez-vous ici ?

What kind of oranges do you plant here?