Translation of "Remarquer" in English

0.009 sec.

Examples of using "Remarquer" in a sentence and their english translations:

- Quelqu'un va vous remarquer.
- Quelqu'un va te remarquer.

Somebody's going to notice you.

- Ils auraient dû me remarquer.
- Elles auraient dû me remarquer.

- They should've noticed me.
- They should have noticed me.

Donc pourquoi le remarquer ?

so why would I even notice him?

Quelqu'un va vous remarquer.

Somebody's going to notice you.

Quelqu'un va te remarquer.

Somebody's going to notice you.

Personne ne va remarquer.

Nobody will notice.

Mon entourage va les remarquer.

and people around me will recognize it;

J'aurais dû le remarquer avant.

- I should've noticed it before.
- I should have noticed it before.

Elles auraient dû me remarquer.

They should've noticed me.

- Comment pouviez-vous ne pas le remarquer ?
- Comment pouvais-tu ne pas le remarquer ?

How could you not notice?

Et les journaux vont les remarquer.

and the newspapers will recognize it,

, vous devez vous faire remarquer différemment.

, you have to make yourself noticeable differently.

Il me croisa sans me remarquer.

He went by me without noticing me.

Ne la laisse pas te remarquer.

Don't let her see you.

Arrête, les passants vont nous remarquer.

Stop, passersby will notice us.

- Elle fut la première à le remarquer.
- Elle a été la première à le remarquer.

She was the first one to pay attention to him.

Mais je lui ai poliment fait remarquer

but I politely pointed out to him

Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer

Still, I couldn't help but notice

Ils ont juste attendu de remarquer que

They just waited until they noticed that

Il courut à côté, sans la remarquer.

He ran past without noticing her.

Il était trop occupé pour le remarquer.

He was too busy to notice it.

Il est forcé de remarquer votre erreur.

He's bound to notice your mistake.

- Personne ne va remarquer.
- Personne ne remarquera.

Nobody will notice.

Elle fut la première à le remarquer.

She was the first one to pay attention to him.

Comment pouvais-tu ne pas le remarquer ?

How could you not notice?

Comment pouviez-vous ne pas le remarquer ?

How could you not notice?

Elle essaie juste de se faire remarquer.

She's just trying to get attention.

L'entreprise s'est fait remarquer dans le secteur informatique.

The company has cut a figure in the computer industry.

Elle a été la première à le remarquer.

She was the first one to notice him.

Si vous en ajoutez trop, tu vas remarquer

If you add in too many, you're gonna notice

Vous avez dû remarquer le mouvement des deux ballons,

So you could see each of the balls migrating east and west,

J'ai commencé à remarquer un truc dans mon comportement

I began to observe something in my own behavior

J'ai commencé à remarquer que j'avais des pulsions méchantes,

Then I started to notice myself having these mean impulses,

Une jolie fille comme toi se fera sûrement remarquer.

A pretty girl like you will definitely be noticed.

Il feignit de ne pas remarquer les deux étrangers.

He feigned not to notice the two strangers.

Elle est passée près de moi sans me remarquer.

- She walked by without noticing me.
- She passed me by without noticing that I was there.

Elle le dépassa en marchant, sans même le remarquer.

She walked past him without even noticing him.

Ne croyez pas qu'il ne faut pas remarquer la couleur.

Please do not fall into the lie that we shouldn't see color.

Que nous faut-il pour les voir et les remarquer,

What will it take for us to see them and notice them

Qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

which, I will point out, stands for three ideas:

remarquer qu'il n'y a pas de rails sous le train,

noticing that there are no tracks under the train,

Soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

either I was just noticing them or they were getting worse,

Ils devraient remarquer que c'est accepté, même si c'est peu.

They should notice that it is accepted, even if it is little.

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

- Merci de me l'avoir fait remarquer.
- Merci pour votre remarque.

- Thanks for pointing this out.
- Thanks for pointing that out.
- Thank you for pointing that out.

Tu vas remarquer que vous obtenez plus de trafic de,

you're gonna notice that you get more traffic from,

Et j'ai commencé à remarquer le gars à côté de moi.

and I started noticing this guy beside me.

J'ai d'abord pu remarquer ça en grandissant dans les années 90 :

I first witnessed this growing up in the 1990s,

Simplement, votre cerveau commence par remarquer qu'il y a un schéma,

Essentially, your brain, first, notices that there's a pattern,

Ce que vous avez peut-être remarquer c'est qu'à ce stade,

So what you might notice is that at this point,

Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent.

We tend only to notice the details that concern us.

- Ne la laisse pas te voir.
- Ne la laisse pas te remarquer.

Don't let her see you.

Conduire ou vous obtenez tu ne vas pas remarquer un grand trafic

or you're getting, you're not gonna notice a big

Il y a environ deux ans, lorsque les astronomes ont commencé à remarquer

So about two years ago, when astronomers started noticing

On se met à remarquer des choses comme : « Mon robot est trop petit. »

you start noticing things like, "Oh, my robot is kind of short."

Il a commencé à remarquer que ils ont eu beaucoup plus de trafic,

he started noticing that they got way more traffic,

Faire remarquer les erreurs des autres en oubliant les siennes propres est l'ignorance même.

To point out the flaws of others while forgetting one's own is ignorance itself.

- Elle essaie juste de faire son intéressante.
- Elle essaie juste de se faire remarquer.

She's just trying to get attention.

Tom ne pouvait pas s'empêcher de remarquer toutes les belles femmes sur la plage.

Tom couldn't help but notice all the beautiful women on the beach.

Que ni les humains ni les animaux ne pouvaient remarquer à travers sa ceinture magique?

whom neither humans nor animals could notice through his magic belt?

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Transferred to Italy, his friendship with Murat got him noticed by the army commander

Fit alors remarquer par le général Custine, qui lui donna un poste dans son état-major.

positions then got him noticed by General  Custine, who gave him a job on his staff.

Faisant remarquer Napoléon: «Il est vraiment difficile d'avoir moins de cervelle que le duc de Reggio».

causing Napoleon to remark, “It’s truly difficult  to have less brains than the Duke of Reggio”.

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres.

If we didn't have any flaws, we wouldn't take such a great pleasure in noticing them in others.

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

Had the elephant and the giraffe not had common ancestors, how might one possibly have observed that they had an exactly equal number of vertebrae in their necks?

« Nous sommes tous d’accord de dire que les consommateurs ne lisent pas les politiques de confidentialité, » nous fait remarquer la Commission fédérale du commerce des États-Unis.

“We all agree that consumers don’t read privacy policies,” remarks the U.S. Federal Trade Commission.

Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.

A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.