Translation of "Rapportent" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rapportent" in a sentence and their english translations:

Les étudiants les rapportent ?

And are the students bringing these back themselves?

Les pilotes rapportent par radio.

Pilots report by radio.

Se rapportent à vos services.

relate to your services.

Les satellites rapportent une mine d'informations

The satellites are reporting a wealth of observations

Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.

My investments earn about 10 percent a year.

Les jeux de mots ne rapportent pas de points en plus.

well, they don't give you bonus marks for puns, anyway.

Les enfants cherchent des champignons et les rapportent à la maison.

The children are looking for mushrooms and bringing them back to the house.

Comme ils naviguent sur le web, se rapportent à vos produits,

as they browse the web, relate to your products,

Des soldats ottomans qui ont réussi à s'échapper rapportent de retour à Bucarest.

Ottoman soldiers that managed to escape report back in Bucharest.

Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre.

Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.

- Combien de temps et d'énergie consacres-tu à des projets qui ne te rapportent aucun argent ?
- Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

Elle se rapportent à la TIERCE OPPOSITION, au RECOURS EN RÉVISION et au POURVOI EN CASSATION

They relate to the THIRD-PARTY OPPOSITION, the REMEDY FOR REVIEW and the APPEAL FOR A BREAK-UP

Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?

Just how much time and work are you going to put into a project that you can't get any money for?

Combien de temps et d'énergie consacres-tu à des projets qui ne te rapportent aucun argent ?

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

Les nouvelles américaines rapportent que l'ouragan Irene est aussi gros que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.

The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration.

Aujourd'hui, les automobiles suivent le comportement des conducteurs : ils collectent des données personnelles telles que la vitesse, l'itinéraire et le style de conduite, puis rapportent cette information aux constructeurs automobiles ou compagnies d'assurance.

Today automobiles track the behavior of drivers: they collect personal data such as speed, route, and driving style, then they upload that information to the car manufacturers or insurance companies.

- Ceux qui gaspillent l'eau ne sont pas ceux qui la ramènent.
- Ce ne sont pas ceux qui ramènent l'eau qui la gaspillent.
- Ce ne sont pas ceux qui rapportent l'eau qui la gaspillent.
- Ce ne sont pas les porteurs d'eau qui la gaspillent.

- Those who waste water are not those who bring it back.
- It is not those who bring back the water who waste it.