Translation of "Réclament" in English

0.006 sec.

Examples of using "Réclament" in a sentence and their english translations:

Ils réclament tous leur argent.

They're all clamoring to get their money back.

Les enfants réclament à cor et à cri d'aller au zoo.

The children are clamoring to go to the zoo.

Réclament de plus en plus une alternative à une protection stricte des espèces,

increasingly calling for an alternative to strict species protection,

Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés.

Eastern European states are calling for swift solutions to the refugee crisis.

Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...

Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...

C'est ennuyeux pour moi, Grand-mère, d'être assise à ne rien faire, heure après heure. Mes mains réclament du travail à faire. Va, en conséquence, m'acheter du lin, le meilleur et le plus fin qui puisse se trouver et au moins je pourrai filer !

It is dull for me, grandmother, to sit idly hour by hour. My hands want work to do. Go, therefore, and buy me some flax, the best and finest to be found anywhere, and at least I can spin.

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.