Translation of "Publicités" in English

0.005 sec.

Examples of using "Publicités" in a sentence and their english translations:

Utilise des publicités.

is using ads.

- Ils se trouvent sur des publicités.
- Elles se trouvent sur des publicités.
- On les trouve sur des publicités.
- On les trouve dans des publicités.

They're on commercials.

Gérer les publicités Facebook.

to manage Facebook ads.

Les publicités ont un impact sur les performances des autres publicités,

Well ads impact the performance of other ads,

Ne passez pas du référencement aux publicités télévisées aux publicités radiophoniques.

Don't go from SEO to TV ads to radio ads.

Quand il s'agit de publicités

when it comes to ads.

La rue était jonchée de publicités.

The street was full of advertisements.

C'est configurer leurs publicités par visiteur

is their ads are set up on a per visitor basis

Mettre plein de publicités au hasard,

throwing up a lot of ads,

Maintenant, si j'allais envoyer des publicités

Now, if I was gonna send people advertising

Les escrocs paient Google pour ces publicités

The scammers pay Google for those ads by a click -

Autoriser les e-mails avec des publicités

allow emails with advertisements.

Ou des publicités Twitter dans ces régions.

or Twitter ads in those regions.

Et ils vont aussi alimenter les publicités.

and they'll also power the ads.

Ou non, vous faites des publicités Facebook.

or no, you do Facebook ads.

"dépenser de l'argent sur des publicités payantes?

"spending money on paid ads?

Vous vous souvenez de ces publicités en ligne ?

Remember those advertisements I was showing you?

Les femmes blanches sont omniprésentes dans les publicités.

white women are still at the forefront of these commercial campaigns.

Il y a trop de publicités sur YouTube.

- There are too many adverts on youtube.
- There are too many ads on YouTube.

Et savoir comment les entreprises gèrent leurs publicités

And knowing how companies manage their ads

Et vous ne faites que diffuser des publicités partout,

and you just shove ads everywhere,

Et les interactions avec les publicités, vous allez faire mieux

and interactions with ads, you're going to do better

Ou peu, ou de l'argent facile, à partir de publicités.

or little, or easy money, from ads.

Et les publicités Facebook ont ​​tendance à mieux se convertir

And Facebook ads tends to convert better

Parce que c'est vraiment pas cher pour faire des publicités Facebook

because it's really cheap to do Facebook ads

Comme dans les publicités où ils font voir le soleil le matin.

even if some ads show you the sun at six in the morning.

Vous n'êtes pas obligé de l'utiliser quand il s'agit de publicités Facebook.

You don't have to use him when it comes to Facebook ads.

Déteste les publicités YouTube ne pas offenser YouTube aucune infraction Google cuz vous faites bien

- I hate AdSense, I hate YouTube ads, no offense YouTube,

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.

The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.