Translation of "Plairait" in English

0.003 sec.

Examples of using "Plairait" in a sentence and their english translations:

Ce parfum lui plairait.

Ah! This literally smells like her.

Cela lui plairait-il ?

Would he like that?

Ça me plairait vraiment.

I would really appreciate that.

Cela me plairait peut-être.

I'd like that.

Quel style de meubles vous plairait ?

What style of furniture would you like?

- J'aimerais bien ça.
- Ça me plairait.

I'd like that.

Vous plairait-il de déjeuner chez McDo?

Would you like to have lunch at McDonald's?

Je pense que ça te plairait, ici.

I think you would like it here.

Je ne pense pas que ça te plairait.

- I don't think you'd enjoy it.
- I don't think that you'd enjoy it.

Il me plairait de passer un examen médical approfondi.

I'd like to have a medical examination.

Cette robe plairait à ma sœur, elle adore le rouge.

My sister would like this dress; she loves red.

Penses-tu que ça plairait à Tom de faire ça avec nous ?

- Do you think Tom would enjoy doing that with us?
- Do you think that Tom would enjoy doing that with us?

- Je suis las de tout; la seule chose qui me plairait, ce serait d'être dans les Îles Canaries.
- Je suis las de tout; la seule chose qui me plairait, ce serait d'être aux Canaries.

I'm tired of everything; I would like nothing more than to be in the Canary Islands.

- Je pense bien que Tom n'aimerait pas ça.
- Je suis sûr que Tom ne l'apprécierait pas.
- Je suis certaine que ça ne plairait pas à Tom.

I'm sure Tom wouldn't like it.