Translation of "Permettez" in English

0.015 sec.

Examples of using "Permettez" in a sentence and their english translations:

Permettez-vous ?

Are you allowed?

Permettez-moi d'ajouter

let me add

- Permettez que je me présente.
- Permettez-moi de me présenter.

- Please let me introduce myself.
- May I introduce myself?
- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.
- Let me introduce myself to you.

Permettez-moi de commencer.

So, let me get started.

Me le permettez-vous ?

Will you allow me?

Alors, si vous le permettez,

And so if you'll allow me,

Permettez-moi d'aller avec vous.

- Let me go with you.
- Allow me to go with you.

Permettez-moi de vous aider.

Allow me to help you.

Permettez-moi d'essayer quelque chose.

Let me try something.

Permettez-moi de le reformuler.

Let me rephrase it.

Permettez-moi de vous rappeler !

Let me call you back.

- Permettez que je vous accompagne.
- Permettez-moi de vous accompagner.
- Permets-moi de t'accompagner.

Allow me to accompany you.

- Laissez-moi me présenter.
- Permettez que je me présente.
- Permettez-moi de me présenter.

- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.

Permettez-moi de citer Hellen Keller,

I want to start out with quoting Helen Keller,

Permettez-moi d'être d'un avis différent.

I beg to differ with you.

- Permettez-moi d'expliquer.
- Permets-moi d'expliquer.

Allow me to explain.

Me permettez-vous de me présenter ?

May I introduce myself to you?

Permettez-moi de vérifier mon Rolodex.

Let me check my Rolodex.

Ne permettez à personne de parler !

Let no one speak.

Permettez-moi de vous présenter M. Sato.

Let me introduce Mr Sato to you.

Permettez-moi de vous présenter Monsieur Kato.

Allow me to introduce Mr Kato to you.

Permettez-moi de vous présenter M. Johnson.

May I present Mr Johnson to you?

Permettez-moi de vous présenter M. Brown.

I'd like you to meet Mr Brown.

Permettez-moi de vous présenter ma femme.

Let me introduce you to my wife.

- Me permettez-vous ?
- Ai-je la permission ?

May I?

Permettez-moi de vous accompagner chez vous.

Allow me to accompany you to your house.

- Permettez-moi de vous présenter Mayuko.
- Permettez que je vous présente Mayuko.
- Permets-moi de te présenter Mayuko.

Allow me to introduce Mayuko to you.

Permettez-moi de conclure avec une autre citation

So let me end by citing again

Franklin Roosevelt : Permettez-moi d'affirmer ma ferme conviction.

Franklin Roosevelt: First of all, let me assert my firm belief

Permettez-moi de vous relater quelques conversations dures

let me tell you about some tough conversations

Mais permettez-moi d'écouter brièvement la musique avant

But let me listen to the music briefly before

Permettez-moi de dire à l'un de vous

Let me say to one of you

Je reviendrai vers vous si vous le permettez.

I'll come back to you again if I may.

Permettez-moi de vous présenter mon ami Yamada.

Allow me to introduce to you my friend Yamada.

- Me permets-tu ?
- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?

- May I?
- Can I?

Permettez-moi de vous présenter mon frère, Tom.

I'd like you to meet my brother, Tom.

Permettez-moi d'être le premier à vous féliciter.

Let me be the first to congratulate you.

- Permets-moi d'y aller !
- Permettez-moi d'y aller !

- Let me go!
- Allow me to go.

Permettez-moi de vous mettre ceci en perspective.

Let me put this in perspective for you.

- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?
- M'est-il permis ?

- May I?
- Do I have permission?

Permettez-moi d'être clair que nous jouions au football

let me be clear that we used to play football

Par exemple, permettez-moi de vous donner un exemple

for example, let me give you an example

Permettez-moi de vous dire quelque chose comme ça

Let me tell you something like this

Permettez-moi de souligner à nouveau le sucre olips

Let me emphasize olips sugar again olips sugar

Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.

Let me tell you about our special.

- Permettez-moi de le reformuler.
- Permets-moi de reformuler.

Let me rephrase it.

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

Let me try.

Permettez-moi de lier à cela, et vous construisez

let me link to it, and you're building

Permettez-moi d'esquisser avec vous la partie émergée de l'iceberg

Let me give you a tip of the iceberg

Qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

which, I will point out, stands for three ideas:

Permettez-moi de vous donner un exemple de moi-même.

Let me give you an example from myself.

Permettez-moi de dire qu'il y a un champ magnétique

let me say there is a magnetic field

Permettez-moi de dire que la société dit oui, les

Let me say that society says yes,

Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie.

- Please permit me to ask you some questions.
- Please allow me to ask you a few questions.

- Me permettez-vous de me présenter ?
- Puis-je me présenter ?

- May I introduce myself to you?
- May I introduce myself?

- Permets-moi de te rappeler !
- Permettez-moi de vous rappeler !

Let me call you back.

- Permettez-moi de me présenter.
- Permets-moi de me présenter.

- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.

Permettez-moi de dire le leadership, que je puisse lier d'

let me say ringleadership, that I can bind

Me permettez-vous de jeter un coup d'œil à votre journal ?

Can I have a look at your newspaper?

Comment vous permettez-vous de me dire quoi que ce soit ?

Where do you get off telling me anything?

Permettez-moi de vous raconter l'histoire d'un autre de nos patients

let me tell you the story of another one of our patients

Permettez-moi de donner une autre information intéressante sur les chauves-souris

let me give one more interesting information about bats

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

Pour illustrer ce propos, permettez-moi de vous relater l'histoire de deux tomates,

To highlight all of this, I want to tell the tale of two tomatoes.

- Laisse-moi te donner un conseil.
- Permettez-moi de vous donner un conseil.

- Let me give you a bit of advice.
- Let me give you a piece of advice.

- Laissez-moi vous dire une chose.
- Permettez-moi de vous dire une chose.

Let me tell you something.

- Permets-moi de te poser une question.
- Permettez-moi de vous poser une question.

Let me ask you a question.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

Let me try something.

- Permettez-moi de vous présenter mon frère, Tom.
- J'aimerais que vous rencontriez mon frère, Tom.

I'd like you to meet my brother, Tom.

Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.

- Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
- Father, today I'm going out with some friends. That is, of course, if you give me permission.

Permettez-moi de vous arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.

Let me stop you right there. We don't want to hear about that.

Maintenant tout le monde donne un message social, permettez-moi d'en donner un à la fois

now everybody is giving a social message, let me give one at a time

- Laissez-moi vous dire un truc.
- Laissez-moi vous dire une chose.
- Permettez-moi de vous dire une chose.

Let me tell you something.