Translation of "N'hésitez" in English

0.015 sec.

Examples of using "N'hésitez" in a sentence and their english translations:

Alors n'hésitez pas.

So don't hesitate.

N'hésitez pas, faites-le !

Don't hesitate, do it!

CS : N'hésitez pas à spéculer.

CS: Feel free to speculate.

N'hésitez pas à le partager. "

feel free to share it."

"N'hésitez pas à vérifier ici"

"feel free to check it out here,"

N'hésitez pas à faire des suggestions.

Please feel free to make suggestions.

- Alors n'hésitez pas.
- Alors n'hésite pas.

So don't hesitate.

N'hésitez jamais à dire la vérité.

Never hesitate to tell the truth.

N'hésitez pas à le consulter ici.

Feel free to check it out here.

N'hésitez pas à le vérifier ici

Feel free to check it out here

N'hésitez pas à me poser des questions.

Please feel free to ask me any question.

N'hésitez pas à poser une question à votre professeur.

Don't hesitate to ask your teacher a question.

N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose.

Don't hesitate to ask if you want anything.

N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie.

Please feel free to ask questions.

N'hésitez pas à me poser toutes sortes de questions !

Do not hesitate to ask me any kind of questions.

N'hésitez pas à demander, si vous avez besoin d'aide.

Don't hesitate to ask if you need help.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.

If you have questions, don't hesitate to jump in.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à demander.

If you have any questions, don't hesitate to ask.

- N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.
- N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

Don't hesitate to ask questions if you don't understand.

S'il vous plaît, n'hésitez pas à me poser des questions.

Please don't hesitate to ask me any questions.

Je vous en prie, Madame, n'hésitez pas à vous servir !

Please, madam, help yourself!

- N'hésitez pas à poser des questions.
- N'hésite pas à demander.

Don't hesitate to ask questions.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser.

If you have questions, don't hesitate to ask.

N'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

feel free to leave a comment, let me know,

N'hésitez pas à le télécharger et nous allons, bien sûr,

feel free to upload it and we'll, of course,

N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.

Please feel free to have anything in the fridge.

N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

Don't hesitate to ask questions if you don't understand.

N'hésitez pas à envoyer une note si vous constatez une erreur.

Don't hesitate to send a note if you observe an error.

N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.

Don't hesitate to ask questions if you don't understand.

Ou des questions, n'hésitez pas pour laisser un commentaire ci-dessous.

or questions, feel free to leave a comment below.

N'hésitez pas à faire des commentaires sur n'importe quel point évoqué ici.

Feel free to comment on any point made here.

N'hésitez pas à nous contacter si nous pouvons encore vous être utiles.

Please let us know if we can be of help in other ways.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Don't hesitate to ask questions.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la

if you liked this video please liker and

Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison.

If you visit New York, you've just got to come and see our house.

- N'ayez aucune hésitation à dire la vérité.
- N'hésitez jamais à dire la vérité.

Never hesitate to tell the truth.

N'hésitez pas à appeler si vous avez besoin de quoi que ce soit.

Feel free to call if you need anything.

N'hésitez pas à donner un petit pouce vert; et comme toujours, à la prochaine!

give us a thumbs up. And, as always, I’ll see you next time.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager

If you liked this video feel free to like and share it

N'hésitez pas à me relancer si je ne vous réponds pas dans la semaine.

Do not hesitate to remind me if I do not answer you during the week.

S'il y a quelque chose que vous voulez étudier et raconter, n'hésitez pas à l'écrire.

If there is anything you want to investigate and tell, feel free to write it.

Et si vous avez aimé cette vidéo, n'hésitez pas a LIKE et de la partagée.

And if you liked this video, do not hesitate to LIKE and share it.

Si vous avez aimez cette vidéo, n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

If you like this video, do not hesitate to like and share it with those around you.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

If you liked this video please not like and share it with those around you.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

If you liked this video do not hesitate to like and share it with your entourage.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage

If you liked this video do not hesitate to like and share it with your entourage

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage

If you liked this video please not to like and share it with those around you

- N'hésitez pas à poser des questions.
- Posez librement toutes les questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Feel free to ask any questions.

À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone.

Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.

- Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
- Si tu as des questions, n'hésite pas à intervenir.

If you have questions, don't hesitate to jump in.

- Si vous avez des questions, n'hésitez pas à demander.
- Si tu as des questions, n'hésite pas à demander.

If you have any questions, don't hesitate to ask.

- N'hésite pas à demander, si tu as besoin d'aide.
- N'hésitez pas à demander, si vous avez besoin d'aide.

Don't hesitate to ask if you need help.

- N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie.
- Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions.

Please feel free to ask questions.

- N'hésite pas à m'appeler si tu as besoin de moi.
- N'hésitez pas à m'appeler si vous avez besoin de moi.

Don't hesitate to call if you need me.

S'il y a quoi que ce soit que nous puissions faire pour aider, n'hésitez pas à nous le faire savoir.

If there's anything we can do to help, please don't hesitate to let us know.

- N'hésitez pas à poser une question si vous ne comprenez pas.
- N'hésite pas à poser une question si tu ne comprends pas.

Don't hesitate to ask a question if you don't understand.

- N'hésite pas à m'appeler si tu as besoin de quoi que ce soit.
- N'hésitez pas à m'appeler si vous avez besoin de quoi que ce soit.

Feel free to call me if you need anything.

- S'il y a quelque chose que tu veux, n'hésite pas à me le demander.
- S'il y a quelque chose que vous voulez, n'hésitez pas à me le demander.

If there is anything you want, don't hesitate to ask me.