Translation of "N'auras" in English

0.009 sec.

Examples of using "N'auras" in a sentence and their english translations:

Tu n'auras pas raison.

You won't be right.

Tu n'auras pas ce problème.

You won't have that problem.

Tu n'auras pas de seconde chance.

You won't get a second chance.

- Tu n'auras aucune chance.
- Vous n'aurez aucune chance.

You won't have a chance.

Tu n'auras pas la même chance une seconde fois.

You won't have the same luck twice.

- Vous n'aurez pas de problème.
- Tu n'auras pas de problème.

You'll have no problem.

- Vous n'aurez pas le choix.
- Tu n'auras pas le choix.

- You won't have a choice.
- You'll have no choice.

Tu n'auras peut-être pas envie de faire ça demain.

You might not feel like doing that tomorrow.

Tu n'auras peut-être pas autant de chance, la prochaine fois.

You may not be as lucky next time.

Tu n'auras jamais le temps et l'énergie pour ce que tu veux. »

you will never have the time and the energy for what you do want."

- Vous n'aurez pas besoin de cela.
- Tu n'auras pas besoin de ça.

You won't be needing that.

- Tu n'auras pas une seule chance.
- Vous n'aurez pas une seule chance.

You won't stand a chance.

Tant que tu n'auras pas 18 ans, tu ne pourras pas voter.

As long as you're under 18, you can't vote.

- Tu n'auras pas de seconde chance.
- Vous n'aurez pas de seconde chance.

You won't get a second chance.

- Tu n'auras pas besoin de moi.
- Vous n'aurez pas besoin de moi.

You won't need me.

Tu n'auras jamais le temps et l'énergie pour ce que tu veux vraiment. »

you will never have the time and the energy for what you do want."

Et quand tu n'auras plus besoin de moi, alors on discutera de notre relation. »

And when you no longer need me, then we talk about our relationship."

Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever ses enfants.

You will never know what she went through to educate her children.

Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.

- Peut-être que tu n'auras pas à le faire.
- Peut-être que vous n'aurez pas à le faire.

Perhaps you won't have to do that.

Chaque seconde compte, Paul. Si tu ne lui déclares pas tes sentiments maintenant, tu n'auras jamais une seconde chance.

Time is of the essence, Paul. If you don't tell her how you feel now, you'll never have another chance.

- Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
- On a pas d'autre choix que de s'habituer progressivement à ce climat.

You have to learn to put up with this weather.

- Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
- Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.

Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.

Dear, don't worry. When you get back everything'll be done—the dishes, the ironing, everything... You won't have to do anything other than take a nice bath and slip yourself under the covers.