Translation of "Menait" in English

0.003 sec.

Examples of using "Menait" in a sentence and their english translations:

Il menait une vie simple.

He lived a simple life.

Sami menait une double vie.

Sami was living a double life.

Le chemin menait le long de la rivière.

- The path ran along the river.
- The path led along the river.

J'étais épuisée et ma vie ne menait nulle part.

I was exhaused and my life was going nowhere.

L'année suivante, il menait le Sixième Corps à la guerre contre l'Autriche.

The next year, he was leading Sixth Corps to war against Austria.

à Ulm et à Austerlitz et, l'année suivante, menait l'attaque dans la victoire écrasante de Napoléon

at Ulm and Austerlitz, and the next year, led the attack in Napoleon’s crushing victory

Tom menait une double vie. Il était le père de deux familles qui ne connaissaient rien l'une de l'autre.

Tom led a double life. He was the father of two families who knew nothing about each other.

Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.

In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.

Derrière le palais il était une issue, / une porte des Grecs encore inaperçue ; / et deux chemins secrets de ces grands bâtiments / réunissaient entr'eux les longs compartiments. / En des temps plus heureux, c'était par cette porte / qu'Andromaque souvent, sans pompe, sans escorte, / se rendait vers Priam, et, plus souvent encor, / menait à ses aïeux le jeune fils d'Hector.

Behind the palace, unobserved and free, / there stood a door, a secret thoroughfare / through Priam's halls. Here poor Andromache / while Priam's kingdom flourished and was fair, / to greet her husband's parents would repair / alone, or carrying with tendance fain / to Hector's father Hector's son and heir.