Translation of "Libérer" in English

0.013 sec.

Examples of using "Libérer" in a sentence and their english translations:

Il faut libérer les prisonniers.

The prisoners must be released.

Je vais libérer les prisonniers.

I am going to free the prisoners.

Nous allons libérer les prisonniers.

We'll free the prisoners.

Sami lutta pour se libérer.

Sami struggled to break free.

- Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
- Il leur ordonna de libérer le prisonnier.

- He ordered them to release the prisoners.
- He ordered them to release the prisoner.

Alors, cette vérité peut nous libérer,

then this truth can liberate us,

Pour les libérer pour le tournage.

to release them for shooting.

Si ils vont libérer l'iPhone 100,

If they're gonna release the iPhone 100,

- Tu devrais libérer les animaux de leur cage.
- Vous devriez libérer ces animaux de leur cage.

You should free those animals from the cage.

Le pardon est fait pour vous libérer.

Forgiveness is designed to set you free.

Il leur ordonna de libérer les prisonniers.

He ordered them to release the prisoners.

Il leur ordonna de libérer le prisonnier.

He ordered them to release the prisoner.

Nous avons la possibilité de nous libérer !

We can set ourselves free!

Nous ne pouvons pas libérer les prisonniers aujourd'hui.

We can't release the prisoners today.

Si vous voulez vraiment libérer votre véritable potentiel,

If you really want to unleash your true potential,

Sorte de contenu et le libérer sur iTunes.

kind of content and release it to iTunes.

Elle est là pour nous libérer des taches routinières,

It is here to liberate us from routine jobs,

Comment se libérer des sollicitations négatives habituelles de notre cerveau

how do we break free of our habitual negative bias of our brain

Donc, sans le courage de vous libérer de vos peurs,

And so without the courage to let go of your fears,

Imaginez les bienfaits de libérer 25 millions de Nord-Coréens

Imagine the benefit of freeing 25 million North Korean people

Me libérer d'un simple petit appareil avait eu ces trois effets.

Getting rid of one simple device led to these three effects.

Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis.

Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.

Donc, si vous voulez libérer le pouvoir qui est en vous,

So if you want to unleash your true power,

Faire appel au pouvoir des émotions pour libérer notre pouvoir intérieur.

The power of emotions to unleash our inner power.

Pire, en cherchant des excuses bidon pour se libérer de son engagement,

And even more, trying to come up with ways to weasel out of your commitment,

Être dans un état de confort, c'est se libérer de la douleur.

Being in a state of comfort itself is freedom from pain,

Donc ils sont juste en train de libérer beaucoup de choses gratuitement.

so they're just releasing a lot of stuff for free.

Je ne sais pas quelle est la prochaine celui qu'ils vont libérer,

I don't know what's the next one they're gonna release,

Pour me libérer, je devais être claire sur le contrat que je déchirais.

To get free, I had to get clear on exactly what contract I was shredding.

Selon des estimations, cette ordonnance pourrait faire libérer plus de 3000 politiciens corrompus.

According to estimates, this ordinance would free over 3000 corrupt politicians.

Vous n'avez pas juste à libérer un produit ou une page de destination,

You don't just have to release a product or a landing page,

Je vous montre juste que les personnes déprimées pensent à se libérer de leur vie

I'm just letting you see that depressed people can imagine escaping their lives

- Nous devons débarrasser le pays des drogues.
- Nous devons libérer la nation de la drogue.

We must rid the nation of drugs.

Si l'armée algérienne est si compétente, pourquoi ne devrait-elle pas affronter l'armée israélienne pour libérer la Palestine ?

If the Algerian army is so competent, why shouldn't it confront the Israeli army to liberate Palestine?

Lorsque vient le vendredi, il est temps pour moi de libérer mes cheveux et de profiter du week-end.

When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.

L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même.

Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity.