Translation of "Prisonniers" in English

0.007 sec.

Examples of using "Prisonniers" in a sentence and their english translations:

Vous êtes prisonniers.

You're prisoners.

Nous étions prisonniers.

We were prisoners.

Pas de prisonniers !

Take no prisoners!

- Les prisonniers furent libérés.
- Les prisonniers ont été libérés.

The prisoners were set free.

Les prisonniers sont enchaînés.

The prisoners are in chains.

Où sont les prisonniers ?

Where are the prisoners?

Je torturais les prisonniers.

- I tortured the prisoners.
- I was torturing the prisoners.

Nous sommes tous prisonniers.

We're all prisoners.

Nous torturions les prisonniers.

They tortured prisoners.

- Beaucoup de prisonniers ont été décapités.
- Nombre de prisonniers furent décapités.

Many of the prisoners were decapitated.

Ils s'occupaient gentiment des prisonniers.

They dealt with the prisoners kindly.

Les prisonniers ont été libérés.

The prisoners were set free.

Ne faites pas de prisonniers !

Take no prisoners.

Il faut libérer les prisonniers.

The prisoners must be released.

Ils ont été faits prisonniers.

They were taken prisoner.

Les gardiens frappent les prisonniers.

The deputies are beating inmates.

Je vais libérer les prisonniers.

I am going to free the prisoners.

Les prisonniers essayèrent de s'enfuir.

The prisoners tried to escape.

Nous allons libérer les prisonniers.

We'll free the prisoners.

Nous ne sommes pas prisonniers.

We're not prisoners.

Des camps de prisonniers politiques,

in political prison camps,

Les prisonniers ont été relâchés.

The prisoners have been released.

Nous sommes prisonniers du temps.

We are prisoners of time.

Et 75% des prisonniers ont ri ;

and 75% of the prisoners laughed;

Pas de chaînes, pas de prisonniers.

No chains, no prisoners.

En Italie, faisant 15 000 prisonniers.

back into Italy, taking 15,000 prisoners.

Ces prisonniers ont été libérés hier.

Those prisoners were set free yesterday.

Où ces prisonniers se trouvent-ils ?

Where are those prisoners?

Ce ne sont pas mes prisonniers.

They're not my prisoners.

Un tiers des prisonniers s'est échappé.

A third of the prisoners have escaped.

Beaucoup de prisonniers ont été décapités.

Many of the prisoners were decapitated.

Les prisonniers ont essayé de s'enfuir.

The prisoners tried to escape.

Sur plus de 1000 prisonniers à Buchenwald .

on over 1000 prisoners in Buchenwald .

Il leur ordonna de libérer les prisonniers.

He ordered them to release the prisoners.

- Ils furent faits prisonniers.
- Elles furent faites prisonnières.
- Ils ont été faits prisonniers.
- Elles ont été faites prisonnières.

They were taken prisoner.

- Les prisonniers furent libérés.
- Les prisonnières furent libérées.
- Les prisonniers ont été libérés.
- Les prisonnières ont été libérées.

The prisoners were set free.

Les deux-tiers des prisonniers dans sa prison

Two thirds of prisoners in his penitentiary

Le massacre des prisonniers était un acte barbare.

The slaughter of the prisoners was a barbarous act.

Nous ne pouvons pas libérer les prisonniers aujourd'hui.

We can't release the prisoners today.

Que va-t-il advenir de vos prisonniers ?

What's going to happen to your prisoners?

- Nous sommes des prisonniers.
- Nous sommes des prisonnières.

We're prisoners.

Après le procès, ils ont libéré les prisonniers.

After the trial, they freed the prisoners.

- Nous sommes tous prisonniers.
- Nous sommes toutes prisonnières.

We're all prisoners.

Il y a plus de 300 prisonniers politiques.

There are more than 300 political prisoners.

Avec 18 000 prisonniers et près de 500 canons.

with 18,000 prisoners and nearly 500 guns.

Ce sont des camions d'équipe pour transporter les prisonniers.

These are team trucks to transport the prisoners away.

Le roi accorda la liberté à tous les prisonniers.

The king granted freedom to the prisoners.

- Les prisonniers ont essayé de s'enfuir.
- Les prisonnières ont essayé de s'enfuir.
- Les prisonniers essayèrent de s'enfuir.
- Les prisonnières essayèrent de s'enfuir.

The prisoners tried to escape.

Ils ont tué Tom pour montrer l'exemple aux autres prisonniers.

They killed Tom as an example to the other prisoners.

- Nous ne sommes pas prisonniers.
- Nous ne sommes pas prisonnières.

We're not prisoners.

- Il n'y a pas eu de prisonniers !
- Pas de prisonniers !

- Take no prisoners!
- Take no prisoners.

Réduisent de 56% si on donne aux prisonniers un régime équilibré

goes down by 56% if you feed them a healthy diet

Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre.

The general ordered the massacre of all war prisoners.

Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.

Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.

Lui et ses prisonniers voisins créent des jeux de société en papier

he and his neighboring prisoners make board games out of paper

Après la bataille, les prisonniers de Jomsviking étaient alignés pour être exécutés.

After the battle, the Jomsviking prisoners were lined up for execution.

- Ces prisonniers ont été libérés hier.
- Ces prisonnières ont été libérées hier.

Those prisoners were set free yesterday.

- Tous les prisonniers se sont échappés.
- Toutes les prisonnières se sont échappées.

All the prisoners escaped.

La police militaire, les prisonniers de guerre et la sécurité des lignes d'approvisionnement.

military policing, prisoners-of-war  and security of supply lines.

- Les prisonniers fugitifs sont toujours en cavale.
- Les évadés sont toujours en cavale.

The escaped prisoners are still on the run.

Après leur raid, la retraite ottomane fut ralentie par le butin et les prisonniers.

After their raid, the Ottoman retreat is slowed by the plunder and prisoners.

- Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
- Il leur ordonna de libérer le prisonnier.

- He ordered them to release the prisoners.
- He ordered them to release the prisoner.

Plus tard, poussant en avant avec la cavalerie pour aider à faire 7.000 prisonniers russes.

later pushing forward with the cavalry  to help take 7,000 Russian prisoners.  

- Dix prisonniers se sont évadés de prison.
- Dix détenus se sont échappés de la prison.

Ten prisoners broke out of jail.

De nombreux prisonniers, dans le couloir de la mort, disent qu'ils ne veulent pas mourir.

Many inmates on death row say they don't want to die.

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.

Ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

as well as the latest reports on enemy  movements from scouts, spies, and prisoners.

Qui se souvenaient de son traitement équitable des prisonniers suédois trois ans plus tôt, en Poméranie.

who remembered his fair treatment of Swedish  prisoners three years earlier, in Pomerania.

Lorsque le seul pont hors de la ville a été détruit trop tôt, 30 000 hommes sont devenus prisonniers.

When the only bridge out of the city was  blown too early, 30,000 men became prisoners.

Mais en attendant, il fuit : le temps fuit sans retour, tandis que nous errons, prisonniers de notre amour du détail.

But meanwhile it flees: time flees irretrievably, while we wander around, prisoners of our love of detail.

La police exhorte les gens à ne pas prendre d'autostoppeurs car ils recherchent deux prisonniers en cavale après leur évasion.

Police are urging people not to pick up hitchhikers as they search for two prisoners on the run after escaping from jail.

Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.

Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.