Translation of "L'accent" in English

0.008 sec.

Examples of using "L'accent" in a sentence and their english translations:

J'aime l'accent écossais.

I like the Scottish accent.

Mais, j'avais oublié l'accent australien !

And I'd forgotten about the Australian accent.

L'accent britannique m'a tant manqué.

I missed the British accent so much.

Il a l'accent du sud.

He has a Southern accent.

J'ai oublié de mettre l'accent.

I forgot to put in the accent mark.

L'armée étasunienne met l'accent sur l'uniformité.

The US Army is big on uniformity.

Et l'accent doit être mis là-dessus. »

and your focus needs to be on that."

Nous mettons l'accent sur l'importance d'être sincère.

We lay emphasis on the importance of being sincere.

Le paragraphe met l'accent sur le message.

The paragraph emphasises the message.

Sami ne sait pas faire l'accent égyptien.

Sami can't do an Egyptian accent.

Tom se moqua de l'accent de Maria.

Tom laughed at Mary's accent.

Où mettez-vous l'accent dans le mot « Australia » ?

- Where do you place the stress in the word "Australia"?
- Where is the accent on the word 'Australia?'

Il a mis l'accent sur l'importance de l'éducation.

He placed emphasis on the importance of education.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

that emphasizes the agency of human beings.

Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage.

In the discussion the accent was on unemployment.

Dans ce mot, l'accent tombe sur la dernière syllabe.

In this word, the accent falls on the last syllable.

Le mot « tomorrow » porte l'accent sur la deuxième syllabe.

In the word "tomorrow", the stress is on the second syllable.

En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.

In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.

Et en vous demandant « comment », vous enlevez l'accent de l'erreur

And by asking "how?" you take the focus off the mistake,

Avec l'accent que je viens de vous faire en anglais,

as I've just used in English,

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

The accent of this word is on the second syllable.

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière voyelle.

In Esperanto, the accent always falls on the penultimate vowel.

Mettre l'accent sur la mise à jour plus que continuer

Focus on updating more than continue

L'accent est toujours mis sur tous les hommes autour de Bobenhausen.

The focus is still on all the men around Bobenhausen.

- Il a un accent du sud.
- Il a l'accent du sud.

He has a Southern accent.

Si vous vous fixez des objectifs, sur quoi devez-vous mettre l'accent ?

So if you set goals, what do you need to focus on?

Je veux mettre l'accent sur les gens qui sont à nouveau désespérés

I want to emphasize people who are hopeless again

Par quelque étrange raison, je parle à mes chiens avec l'accent irlandais.

For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.

- En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.
- En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

In Esperanto, the syllable before the last one is always stressed.

- Il a mis l'accent sur la nécessité d'une action immédiate.
- Il a souligné la nécessité d'une intervention immédiate.

He put emphasis on the necessity for immediate action.

Ceux qui avaient l'intention de rester adoptèrent rapidement l'accent de l'île, tandis que ceux qui ne l'avaient pas ne le firent pas.

Those who intended to stay quickly adopted the island speech patterns, while those who did not, did not.

Aucun projet de paix ne saurait être viable s'il ne met pas l'accent sur la tolérance ethnique, culturelle, religieuse et linguistique, accompagnée de la diversité en général.

No project for peace can be viable unless it emphasizes ethnic, cultural, religious, and linguistic tolerance, as well as diversity in general.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.

Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.