Translation of "Jetons" in English

0.005 sec.

Examples of using "Jetons" in a sentence and their english translations:

- Jetons tout ça.
- Jetons tous ces trucs.

Let's throw all this stuff away.

Jetons tout ça.

Let's throw all this stuff away.

Jetons-nous dans l'eau!

Let's jump into the water.

Jetons-y un coup d'œil.

Well, let's take a look at it.

Alors jetons un coup d'oeil ...

Then let's have a look ...

Jetons un œil à l'intérieur.

- Let's have a look inside.
- Let's peek inside.

Jetons un autre coup d'œil.

Let's take another look.

Ça m'a foutu les jetons.

It gave me the creeps.

Eh bien, jetons un œil.

Well, let's have a look.

Jetons un regard sur nous-mêmes

Let's take a look at ourselves

Jetons un coup d'œil à tout!

Let's take a look at everything!

Jetons un coup d'œil là-dessus.

Let's take a look at this.

- Voyons ça.
- Jetons un coup d'œil.

Let us have a look.

Soit par ici. Jetons-y un œil.

or down here. Let's have a little look.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Let's just throw another glow stick and see what it goes into.

Jetons un coup d'œil aux ligaments croisés.

let's have a quick look at the ACL and the PCL.

Revenons maintenant et jetons un coup d'œil

now let's go back and take a look

Jetons un coup d'œil à Steve Jobs

Let's take a look at Steve Jobs

Jetons un coup d'œil au champ magnétique

Let's take a look at the magnetic field

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

“Yes! Let’s throw the lawyers into the river!”

Je deviens fou. Allez, jetons un œil.

I'm going crazy. Come on, let's have a look.

Donne-moi cinq jetons, s'il te plaît.

Give me five tokens, please.

Son regard noir me fout les jetons.

Her glare creeps me out.

Jetons un coup d’œil sur les faits.

Let's take a look at the facts.

Jetons un coup d'œil sous le capot.

Let's take a look under the hood.

Jetons donc un coup d'oeil rapide au ménisque.

So why don't we go around and have a quick look at the meniscus.

Jetons un coup d'œil à ces chauves-souris

Let's take a look at these bats

Jetons un œil à ces commentaires tous ensemble

Let's take a look at these comments all together

Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.

Let's throw it away and start over with a clean slate.

Jetons un coup d'œil à son importance en écologie

Let's take a look at its importance in ecology

T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase.

You haven't got the balls to translate this sentence.

Jetons un coup d'œil au plus grand landau du monde

Let's take a look at the biggest pramit in the world

Jetons un autre regard sur le podium et les escaliers.

Let's take another look at the podium and the stairs.

Alors jetons un coup d'œil: qu'avez-vous fait les gars?

Then let's have a look: What did you guys do?

Jetons un coup d'œil à la comparaison basée sur le jour

Let's take a look at the day-based comparison

Jetons un coup d'œil à l'univers parallèle, même s'il est petit

Well let's take a look at the parallel universe, even if it is small

Les avez-vous là-bas? Alors jetons un coup d'oeil d'abord.

Do you have them back there? Then let's take a look first.

Eh bien, jetons un coup d'oeil ici. Nous ouvrons cela avec lui.

Well, let's have a look here. We open that with it.

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

It gave me the creeps.

- Il commence à avoir les jetons.
- Il commence à avoir les foies.

He's getting cold feet.

Cela commence par la façon dont nous castons. Nous jetons toujours sans image.

It starts with how we cast. We always cast without a picture.

Il encaissa ses jetons et alla assister à un spectacle au casino d'en face.

He cashed in his chips and took in a show at the casino across the street.

Que pensez-vous qu'il leur arrive une fois que nous les jetons à la poubelle ?

What do you think happens to them, once we throw them in the bin?

Est-ce possible selon la science? Jetons un coup d'œil sur lui si vous voulez.

Is this possible according to science? Let's take a look at him if you want.

- Tom est un peu effrayant.
- Tom est un peu glauque.
- Tom fout un peu les jetons.

Tom is kind of creepy.

Cela signifie que ces gars-là ont fait quelque chose de mal. Jetons un coup d'œil aux pays qui le font bien. En Chine, en Corée du Sud ...

It means that these guys have done something wrong. Let's take a look at the countries that do it right. To China, To South Korea ...

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

- Are you afraid?
- You're afraid?
- Are you frightened?
- Are you scared?