Translation of "Intérieur" in English

0.007 sec.

Examples of using "Intérieur" in a sentence and their english translations:

Cessez le dialogue intérieur négatif.

Stop the self-talk, the negative self-talk.

Imaginez-vous utiliser votre coach intérieur

Imagine if you use your inner coach

Nous voulons développer notre coach intérieur.

Well, we want to build our inner coach,

Et bien materner notre enfant intérieur.

and properly parent our inner child.

C'est ressenti comme un malaise intérieur.

This is felt as an inner discomfort.

M'a demandé de concevoir un concept intérieur.

asked me to design a concept interior.

Je devais plonger dans mon for intérieur.

Where I had to go was within.

Ensuite, il y a le dialogue intérieur.

The other one is self-talk.

Les mesures d’ordre intérieur, c’est-à-dire

Internal measures, i.e.

Notre coach intérieur nous en indique la sortie.

our inner coach can guide us through them.

Et je veux que tu sois ton coach intérieur,

and I want you to be your inner coach.

Et utiliser votre coach intérieur pour développer votre caractère.

and you use your inner coach to build your character.

Vous demandez-vous si vous avez un enfant intérieur ?

Are you wondering if you have an inner child?

Vous allez créer une connexion avec cet enfant intérieur

You are going to create some contact with that inner child

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

Because how we deal with our inner world drives everything.

Et une fois qu'une vache est à l' intérieur ...

And once a cow is in ...

à quel point c'est important de développer votre coach intérieur.

of how important it is to build your inner coach,

Pour charger le flanc intérieur persan, espérant ralentir leur avance.

to charge the Persian inner flank, hoping to slow down their advance.

Donc nous devons transformer notre voix privée en un coach intérieur,

So we have to turn our private voice into our inner coach,

L'idée est d'écouter avec compassion ce que dit cet enfant intérieur,

My idea is to compassionately listen to what this inner child is saying,

Il devrait être capable de créer son propre climat forestier intérieur.

It should be able to create its own internal forest climate.

Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre.

She looks happy, but deep down, she suffers.

Faire appel au pouvoir des émotions pour libérer notre pouvoir intérieur.

The power of emotions to unleash our inner power.

Nous avons besoin d'un pouvoir intérieur plus fort pour gagner l'état merveilleux.

We need a greater inner power to get us to a beautiful state.

En fait, nous avons tous confiance en nous dans notre for intérieur.

Actually, all of us have confidence within.

Désespéré d'arriver à temps, Bélisaire galopé droit vers le flanc intérieur persan!

Desperate to get there in time, Belisarius galloped straight for the Persian inner flank!

Les actes préparatoires, les circulaires non impératives et es mesures d’ordre intérieur.

Preparatory acts, non-imperative circulars and internal measures.

Les actes préparatoires, es circulaires non impératives et les mesures d’ordre intérieur.

Preparatory acts, non-imperative circulars and internal measures.

Les actes préparatoires, les circulaires non impératives et les mesures d’ordre intérieur.

Preparatory acts, non-imperative circulars and internal measures.

Le produit intérieur brut de notre pays est le deuxième en importance.

The gross national product of our country is the second largest.

Par exemple, une punition infligée à un élève est une mesure d’ordre intérieur.

For example, a punishment inflicted on a student is an internal measure.

Les mesures d’ordre intérieur, c’est-à-dire les mesures internes à l’administration concernée,

Internal measures, i.e. measures internal to the administration concerned,

De travail, de la convention collective de travail, du règlement intérieur ou des usages,

work of the collective agreement work, rules or customs,

Il entreprit la construction de routes pour améliorer les revenus du commerce intérieur et international.

He undertakes road construction to enhance domestic and international trade revenue.

Il y a une grande fontaine en marbre dans le jardin intérieur de cette mosquée.

There's a big marble fountain in the courtyard of that mosque.

Finalement, les défenseurs ont dû abandonner leurs défenses extérieures et se former derrière le mur intérieur.

Eventually, the defenders had to abandon their outer defenses and form up behind the inner wall.

Finalement, les défenseurs ont dû abandonner leurs défenses extérieures et se former derrière le mur intérieur.

Eventually, the defenders had to abandon their outer defenses and form up behind the inner wall.

La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.

Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our substitutes for love.