Translation of "Implique" in English

0.005 sec.

Examples of using "Implique" in a sentence and their english translations:

- Impliquez-vous.
- Implique-toi.

Get involved.

Qui implique complètement les gens

that gets people deeply involved with the work

implique de prévoir les imprévus,

involves planning for contingencies,

Tout choix implique un renoncement.

Choosing something means giving something up.

Cela implique une sorte de mort,

There is a type of death involved.

implique de faire toutes ces erreurs,

means making all these mistakes,

La propriété implique une meilleure santé,

Home ownership predicts for better health,

La médiation implique que le médiateur (lui

Mediation implies that the mediator (him

Cet emploi implique beaucoup de travail difficile.

This job involves lots of hard work.

Évoluer implique d'admettre qu'il nous arrive d'avoir tort,

Evolving personally involves admitting that you got some things wrong,

Composter implique que c'est moi qui m'en occupe.

Composting means I have to do the work.

Le sexe ponctuel implique une prise de risques.

with hook ups you are taking a risk.

Cet élément de définition implique l'existence d'un territoire.

This element of definition implies the existence territory.

Toute conversation implique l'encodage et le décodage d'information.

All conversation involves the encoding and decoding of information.

La coparentalité dit que, si la parentalité implique des sacrifices,

Co-parenting says that while parenting may involve sacrifices, yes,

Qui implique un équilibre entre la peur et la bravoure.

involving the balance between fear and bravery.

à cause de ce qu'elle implique concernant la nature du crime.

because it makes implications about the nature of the crime.

C'est un puissant outil qui implique la vue et la perception

It's a powerful tool that engages both sight and insight

Je veux vous raconter une autre histoire qui implique des politiques,

I want to tell you another story that involves policy,

Ça implique également que les femmes ne peuvent pas violer les hommes

It also makes implications that women can't rape men,

Parfois cela implique des outils beaucoup plus pointus que de simples pinceaux.

Sometimes, that involves tools that are a lot more extreme than paint brushes.

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

is that it implies a view that the future is essentially settled.

Quelle que soit l’approche du concept, un territoire implique l'existence de frontières

Whatever the approach of the concept, a territory implies the existence of borders

La permanence de l'institution étatique implique que l'État ait une personnalité juridique

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

Le meilleur à ce sujet est que cela implique de jouer avec des jouets.

The thing that's best about this is it involves playing with toys.

Ceci implique que l’État doit mettre en place un espace borné et reconnu, autant

This implies that the State must implement place a bounded and recognized space, as much

"Le défi pour moi est de faire quelque chose très intéressant qui implique la nature.

"The challenge for me is to make something very interesting that involves the nature.

Cela implique donc que le médiateur reste impartial et neutre quant à la solution choisie.

This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.

La garantie est prévue pour une durée soit longue, ce qui implique le paiement annuel de la prime.

The guarantee is provided for a long duration, which implies the annual payment of the premium.

Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.

This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.

You were alive when you were born and you are alive at this moment, so you must have been alive at every point in between. That implies that everyone's life is convex.

- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.