Translation of "Propriété" in English

0.009 sec.

Examples of using "Propriété" in a sentence and their english translations:

Propriété).

property).

- Tu es ma propriété.
- Vous êtes ma propriété.

You are my property.

C'est une propriété privée.

This is private property.

Je possède cette propriété.

I own this property.

Vous êtes ma propriété.

You are my property.

- Je l'ai acquis en toute propriété.
- Je l'ai acquise en toute propriété.

- I bought this outright.
- I paid in full for this.

- Je ne suis pas ta propriété.
- Je ne suis pas votre propriété.

I'm not your property.

Elle possède une grande propriété.

- She owns a large property.
- She has a large mansion.
- She owns a large mansion.

La propriété, c'est le vol.

Property is theft.

Ceci est une propriété résidentielle.

This is residential property.

Cette terre est ma propriété.

This land is my property.

Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.

Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it.

- Vous êtes dans une propriété privée, ici.
- Tu es dans une propriété privée, ici.

You're trespassing here.

Alors qu'on laissait notre propriété intellectuelle

and we let our most valuable IP just walk out the door

Propriété de campagne dans la disgrâce.

estate in disgrace.

La propriété évite aussi de déménager

But home ownership also precludes you from moving

La propriété implique une meilleure santé,

Home ownership predicts for better health,

Un brevet est une propriété importante.

A patent right is an important property right.

Je l'ai acquis en toute propriété.

I bought this outright.

Je l'ai acquise en toute propriété.

I bought this outright.

Vous entrez dans une propriété privée.

You're trespassing a private property.

Restez en dehors de ma propriété.

Stay out of my property.

Qui est une propriété qu'ils possèdent.

which is a property that they own.

Achetés et vendus comme de la propriété,

were bought and sold as commodity,

Il revendique facilement la propriété d'une fleur,

He easily claims ownership of a flower,

En partageant sa propriété entre les employés.

the ownership among the workers.

Sur les chances individuelles que la propriété.

on a person's life chances than housing.

De posséder une propriété, d'accéder à l'éducation.

to own property, to access education.

Ma tante a hérité de l'immense propriété.

My aunt inherited the huge estate.

C'est ma propriété. Désormais n'entre plus ici.

This is my property. From now on, don't enter here anymore.

- Youtube, mais c'est la propriété de Google.

- Youtube, but that's owned by Google.

Il remit toute sa propriété à son fils.

He handed over all his property to his son.

Le savon a la propriété d'enlever la saleté.

Soap has the property of removing dirt.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

- Her property in the country is very pretty.
- His property in the country is very pretty.

On a fait le tour de la propriété.

We looked around the property.

Je viens d'en obtenir le titre de propriété.

I just got tenure.

Nous disposons d'un mandat pour fouiller votre propriété.

We have a warrant to search your property.

La plus ancienne forme de propriété est la propriété des femmes par les hommes bien portants de la communauté.

The earliest form of ownership is an ownership of the women by the able bodied men of the community.

- Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
- Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

He decided to rent his property to that company.

Les Noirs ont été considérés comme de la propriété,

black people were owned as property,

Ils nous ont divertis, ils ont été notre propriété,

They have been our entertainers, they have been our commodities,

Si cette propriété est une taxe d'Allah est inconnue,

whether this property is a tax of Allah is unknown,

Si la femme a la propriété appartient à l'homme

If the woman has the property belongs to the man

Il y avait environ 120 arbres sur la propriété.

There were around 120 trees on the property.

La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété.

The storm did great damage to her property.

Un homme étrange a illégalement pénétré sur ma propriété.

A strange man trespassed on my property.

Il a hérité de la propriété de son père.

He succeeded to his father's property.

Je cherche quelqu'un à qui parler d'accession à la propriété

But I'm still looking for someone to talk to about home ownership

Il soutenait que cette immense propriété était à sa disposition.

He claimed that the enormous property was at his disposal.

Je vais te faire faire le tour de la propriété.

I'll show you 'round the property.

Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

He decided to rent his property to that company.

Cette mine de charbon est la propriété du gouvernement russe,

This coal mine is owned by the Russian government,

Il a acheté une propriété au bord de la mer.

He bought property near the sea.

- J'ai hérité de sa propriété.
- J'ai hérité de son domaine.

I inherited his estate.

Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.

He decided to rent his property to that company.

Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.

In communism, the means of production are owned by the state.

La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.

Management of a company is different from ownership of a company.

Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.

She has a claim on her deceased husband's estate.

Le verre à la propriété de se briser sous la pression.

Glass has the ability to be broken under pressure.

Les œuvres de Jane Austen traitent souvent d'argent et de propriété.

Jane Austen's work speaks often of money and property.

Un aménagement des combles peut accroître considérablement la valeur d'une propriété.

A loft conversion can add considerable value to a property.

Reçu une propriété dans un emplacement privilégié dont la valeur augmente rapidement.

received a property in a prime location that quickly increases in value.

Ce n'est même pas notre propriété. Il y a encore du bail.

It's not even our property. There is still lease.

En cas de séparation dans la Rome antique, il pourrait récupérer la propriété

In the case of separation in ancient Rome, he could get the property back

Dans le domaine, qui fait partie de la propriété, des légumes fraîchement cuisinés

In the estate, which is part of the property, freshly cooked

, mais il y a une autre propriété qui pourrait être bien plus importante.

, but there is another property that could be much more important.

Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous.

If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.

J'ai planté divers arbres fruitiers dans ma propriété il y a trois ans.

I planted various fruit trees on my property three years ago.

En fait, nous pouvons dire l'existence et le titre de propriété de la turcité.

in fact, we can say the existence and title deed of Turkishness.

Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux.

In some societies, wives are still considered the property of their husbands.

Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.

If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.

Soupçon par la cour royale qu'il partit pour la propriété familiale de sa femme en Bavière.

suspicion by the royal court, that he left  for his wife’s family estate in Bavaria.

- Je viens d'en obtenir le titre de propriété.
- Je viens d'être titularisé.
- Je viens d'être titularisée.

I just got tenure.

• L’obligation de donner : C’est le cas du débiteur qui s’engage à transférer aux créanciers, la propriété d’un bien.

• The obligation to give: This is the case of the debtor who undertakes to transfer to the creditors, the ownership of property.