Translation of "Grossière" in English

0.005 sec.

Examples of using "Grossière" in a sentence and their english translations:

- Vous êtes grossière.
- Tu es grossière.

- You're rude.
- You're vulgar.

Sa réponse fut grossière.

His answer was crude.

- Tu es grossier.
- Vous êtes grossière.
- Tu es grossière.
- Tu es vulgaire.

You're vulgar.

- Elle fut très grossière à son endroit.
- Elle a été très grossière à son égard.
- Elle a été très grossière envers lui.
- Elle fut fort grossière envers lui.

She was very rude to him.

La contractuelle était extrêmement grossière.

The traffic warden was extremely rude.

Vous faites une grossière erreur.

You're making a terrible mistake.

- Tu es très grossier.
- Tu es fort grossier.
- Tu es fort grossière.
- Tu es très grossière.
- Vous êtes fort grossière.
- Vous êtes très grossière.
- Vous êtes très grossier.
- Vous êtes fort grossier.

You're very rude.

Je n'aime pas sa façon grossière.

- I don't like his rude manner.
- I don't care for his rudeness.

Ça me donna une idée grossière.

That gave me a rough idea.

Il n'est pas nécessaire d'être grossière.

There's no need to be insulting.

C'est une grossière déformation de la vérité.

It's a gross distortion of the truth.

Elle fut très grossière à son endroit.

She was very rude to him.

Votre attitude envers les femmes est grossière.

Your attitude towards women is offensive.

- Vous êtes grossier.
- Tu es grossier.
- Vous êtes grossiers.
- Vous êtes grossière.
- Vous êtes grossières.
- Tu es grossière.

- You are rude.
- You're rude.

Votre attitude à l'égard des femmes est grossière.

Your attitude towards women is offensive.

- Tu es très grossier.
- Tu es fort grossier.
- Tu es fort grossière.
- Tu es très grossière.
- Vous êtes fort grossière.
- Vous êtes très grossière.
- Vous êtes fort grossières.
- Vous êtes très grossières.
- Vous êtes très grossier.
- Vous êtes fort grossier.
- Vous êtes très grossiers.
- Vous êtes fort grossiers.

You're very rude.

Mike a fabriqué une table grossière à partir des rondins.

Mike made a rude table from the logs.

- Vous faites une grossière erreur.
- Tu fais une grave erreur.

You're making a terrible mistake.

Impropriété grossière, qu'une loi, qu'un article de loi, qu'un code, qu'un règlement,

gross impropriety, that a law, that an article of law, that a code, that a regulation,

Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une erreur grossière.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

Je n'aurais jamais pensé qu'une fille aussi douce deviendrait une femme aussi grossière et arrogante.

I never thought that such a tender girl would become such a rude and arrogant woman.

- Désolé d'avoir été si grossier tout à l'heure.
- Désolée d'avoir été si grossière tout à l'heure.

- I'm sorry I was rude before.
- I'm sorry that I was rude before.

- Tu n'es pas obligé d'être si grossier.
- Tu n'es pas obligée d'être si grossière.
- Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier.
- Vous n'êtes pas obligés d'être si grossiers.
- Vous n'êtes pas obligée d'être si grossière.
- Vous n'êtes pas obligées d'être si grossières.

You don't have to be so rude.

Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage.

One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.

- Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur.
- Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une erreur grossière.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.

Vous pouvez me mettre en prison mais vous ne pouvez me donner de quartiers plus étroits que ce dont, marin, j'ai disposé ; vous ne pouvez me donner nourriture plus grossière que celle que, marin, j'ai toujours mangée ; vous ne pouvez me rendre plus solitaire que ce que, marin, j'ai été.

You can put me in jail, but you cannot give me narrower quarters than as a seaman I have always had; you cannot give me coarser food than as a seaman I have always eaten; you cannot make me lonelier than as a seaman I have always been.