Translation of "Sentez" in English

0.034 sec.

Examples of using "Sentez" in a sentence and their english translations:

Vous sentez ?

Can you feel it?

- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?

Do you feel lucky?

Sentez cette fleur.

Smell this flower.

- Ne vous sentez pas insultées !
- Ne vous sentez pas insultés !

Don't be insulted.

Comment vous sentez-vous ?

How are you feeling?

Comment vous sentez-vous ?

How do you feel now?

Vous vous sentez bien ?

Are you feeling OK?

Sentez-vous quelque chose ?

Do you guys smell something?

Vous sentez-vous mieux ?

Do you feel better?

- Sens ça.
- Sentez ceci.

Smell this.

Ne sentez-vous rien ?

Don't you feel anything?

- Sens ça !
- Sentez ça !

Feel this.

Vous sentez-vous indisposée ?

Are you feeling under the weather?

Vous sentez-vous indisposé ?

Are you feeling under the weather?

Vous sentez-vous seule ?

- Are you lonely?
- Are you feeling lonely?

- Vous sentez-vous malade ?
- Est-ce que vous vous sentez malade ?

Are you feeling sick?

Vous vous sentez personnellement attaqué.

You feel personally attacked.

Vous vous sentez bien évidemment.

You obviously feel good.

Sentez ça ! C'est vraiment doux.

Feel this. It's really soft.

Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?

- How do you feel today?
- How are you feeling today?

Vous sentez-vous très faible ?

Do you feel very weak?

- Te sens-tu chanceux ?
- Te sens-tu chanceuse ?
- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?
- Vous sentez-vous en veine ?

Do you feel lucky?

Et vous vous sentez complètement abattu.

and you feel utterly defeated.

Et comment vous sentez-vous maintenant ?

And how do you feel right now?

Vous sentez les endorphines qui montent ?

Can you feel the endorphins greatly increasing?

Si vous vous sentez vraiment lent,

If you really feel sluggish,

Vous sentez-vous à l'aise partout ?

Do you feel at home anywhere?

Vous ne vous sentez pas bien ?

Do you feel sick?

Comment vous sentez-vous, ce matin ?

How are you feeling this morning?

- Sens cette fleur.
- Sentez cette fleur.

Smell this flower.

- Tiens, sens ça.
- Tenez, sentez ça.

Here, smell this.

Mais si vous vous sentez dépassé,

But if you are ever feeling overwhelmed by this,

Comment vous sentez-vous à l'instant ?

How do you feel at this moment?

Ne vous sentez-vous pas coupable ?

Don't you feel guilty?

Comment vous sentez-vous ce soir ?

How are you feeling tonight?

Sentez-vous quoi que ce soit ?

Are you sensing anything?

- Comment te sens-tu aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous, aujourd'hui ?

- How do you feel today?
- How are you feeling today?

- Te sens-tu malade ?
- Vous sentez-vous malade ?
- Est-ce que vous vous sentez malade ?

- Are you feeling sick?
- Do you feel sick?

- Te sens-tu indisposé ?
- Te sens-tu indisposée ?
- Vous sentez-vous indisposé ?
- Vous sentez-vous indisposée ?

Are you feeling under the weather?

- Te sens-tu seul ?
- Te sens-tu seule ?
- Vous sentez-vous seul ?
- Vous sentez-vous seule ?

- Are you lonely?
- Are you feeling lonely?

Car vous vous sentez obligé et coupable.

You do it because you feel obligated and guilty.

Vous ne sentez plus cette incroyable résistance.

you're no longer feel this incredible resistance.

Je sais que vous vous sentez impuissantes.

I know that you feel helpless.

Je sais que vous vous sentez impuissant.

I know that you feel helpless.

Ne vous sentez-vous pas mieux, maintenant ?

Aren't you feeling better now?

Je sais que vous vous sentez impuissants.

I know that you feel helpless.

Je sais que vous vous sentez seule.

I know you feel lonely.

- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûrs de vous ?
- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûres de vous ?

Why are you so insecure?

Mettez-le à la poubelle, ne sentez pas

Put it in trash, don't smell

# Vous sentez Wanderlust, vous voulez juste de sortir.

# You feel wanderlust, you just want to get away.

"Êtes-vous débordé? Vous sentez-vous seul?" Etc.

"Are you overwhelmed? Do you feel lonely?" Etc.

- Te sens-tu malade ?
- Vous sentez-vous malade ?

Are you feeling sick?

- Vous vous sentez bien ?
- Tu te sens bien ?

- Are you feeling OK?
- Are you feeling okay?

- Te sens-tu bien ?
- Vous sentez-vous bien ?

Do you feel all right?

- Comment te sens-tu ?
- Comment vous sentez-vous ?

- How are you feeling?
- How're you feeling?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

- Do you smell something?
- Do you smell anything?

Ne vous sentez pas gênés. Ces choses arrivent.

Don't feel embarrassed. These things happen.

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

Feel this.

Ne vous sentez pas gênées. Ces choses arrivent.

Don't feel embarrassed. These things happen.

- Vous sentez-vous mieux ?
- Te sens-tu mieux ?

Do you feel any better?

- Tu sens la fumée ?
- Vous sentez la fumée ?

Do you smell smoke?

Est-ce que vous sentez quelque chose d'inhabituel ?

Do you sense something unusual?

- Tu sens la fumée.
- Vous sentez la fumée.

You smell like smoke.

- Je sais que vous vous sentez impuissant.
- Je sais que vous vous sentez impuissante.
- Je sais que vous vous sentez impuissants.
- Je sais que vous vous sentez impuissantes.
- Je sais que tu te sens impuissant.
- Je sais que tu te sens impuissante.

- I know that you feel helpless.
- I know you feel helpless.

- Je sais que tu te sens seul.
- Je sais que tu te sens seule.
- Je sais que vous vous sentez seule.
- Je sais que vous vous sentez seuls.
- Je sais que vous vous sentez seules.
- Je sais que vous vous sentez seul.

- I know you feel lonely.
- I know that you feel lonely.

Vous vous sentez coupable d'avoir plus d'argent que d'autres ?

Feel guilty that you have more money than other people?

Prenez un temps pour voir comment vous vous sentez.

Take a moment to notice how your mind feels.

« A quel point vous sentez-vous aimé et soutenu ? »

"How loved and supported do you feel?"

Et la conséquence, c'est que vous vous sentez mieux

And the consequence is you feel better

Pourquoi vous sentez-vous si peu sûr de vous ?

Why are you so insecure?

« Comment vous sentez-vous ? » « Je ne me plains pas. »

"How do you feel?" "No complaints."

- Te sens-tu chanceuse ?
- Vous sentez-vous en veine ?

Do you feel lucky?

- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?

Do you feel lucky?

Pourquoi vous sentez-vous si peu sûre de vous ?

Why are you so insecure?

- Ne te sens-tu pas stupide, maintenant ?
- Ne vous sentez-vous pas stupide, maintenant ?
- Ne vous sentez-vous pas stupides, maintenant ?

Don't you feel stupid now?

- Ne te sens pas gêné. Ces choses arrivent.
- Ne te sens pas gênée. Ces choses arrivent.
- Ne vous sentez pas gêné. Ces choses arrivent.
- Ne vous sentez pas gênée. Ces choses arrivent.
- Ne vous sentez pas gênés. Ces choses arrivent.
- Ne vous sentez pas gênées. Ces choses arrivent.

Don't feel embarrassed. These things happen.

à quel point vous sentez-vous proche de vos amis ? »

how close do you feel with your friends?"

Vous vous sentez tellement grandi avec cela, un sentiment indescriptible.

You feel so grown up with it, indescribable feeling.

- Comment nous sentons-nous, aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous, aujourd'hui ?

How are we feeling today?

Je vous demande de me dire comment vous vous sentez.

I'm asking you to tell me how you feel.

- Pourquoi te sens-tu ainsi ?
- Pourquoi vous sentez-vous ainsi ?

Why do you feel that way?

Ou vous vous sentez un peu dépassé, et c'est normal.

or feeling overwhelmed, and that's normal.

Ne sentez-vous pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ?

Don't you smell something burning in the kitchen?

Vous sentez que vous ne connaissez pas suffisamment le vocabulaire anglais.

You feel you don't know enough English vocabulary.

- Te sens-tu seul ?
- Te sens-tu seule ?
- Vous sentez-vous seul ?
- Vous sentez-vous seule ?
- Êtes-vous esseulé ?
- Êtes-vous esseulée ?
- Es-tu esseulé ?

- Are you lonely?
- Are you feeling lonely?

La prochaine fois que vous vous sentez nerveux, essayez de rester immobile.

The next time you fell nervous about something, try that; try getting still.

Sentez-vous libre de l'apprendre à tous ceux qui en ont besoin,

I want you to feel free to teach it to anyone who needs it,

Ce n'est pas que vous vous sentez seul par manque de gens,

It is not that you are lonely from lack of people;

Vous sentez de la nourriture délicieuse et une grande variété de boissons.

You smell delicious food and the great variety of beverages.

- Comment vous sentez-vous ?
- Comment te sens-tu ?
- Comment te sens-tu ?

How do you feel?