Translation of "Fouillé" in English

0.008 sec.

Examples of using "Fouillé" in a sentence and their english translations:

Que nous avons ensuite fouillé ensemble.

that we then searched together.

La police a fouillé sa vie.

The police raked through his life.

Qui j'ai fouillé à l'école des officiers

who I rummaged with at the officers' school

Les policiers ont soigneusement fouillé les lieux.

The police searched the premises thoroughly.

Tom a fouillé dans toute la maison.

Tom searched the entire house.

- Nous avons regardé partout.
- Nous avons fouillé partout.

We searched everywhere.

- Nous avons cherché partout.
- Nous avons fouillé partout.

We searched everywhere.

La police a fouillé la maison de Tom Smith.

The police searched Tom Smith's house.

Nous avons fouillé la maison de fond en comble.

We searched the house from top to bottom.

Nous avons fouillé le bois pour trouver l'enfant disparu.

We searched the woods for the missing child.

La police a également fouillé avec leurs chiens de recherche.

The police also searched with their search dogs.

Ou avec qui j'ai fouillé une fois ici au sous-sol.

or with whom I once rummaged down here in the basement.

Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants.

They searched here and there looking for survivors.

Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.

The ship was searched thoroughly, but no illegal drugs were found.

Qu'il serait arrêté et fouillé par la police pour de la drogue.

that he would be stopped and frisked by the police for drugs.

Près de 100 policiers ont fouillé le sous-bois dense à moins de

Almost 100 police officers searched the dense undergrowth within

Sami a fouillé le corps de Layla pour trouver tous les objets de valeur.

Sami searched Layla's body for all the valuables.

Quand nous passions par la sécurité, je me suis fait mettre de côté pour être fouillé.

When we were going through security, I got pulled out of line for a pat-down.

Tom a retrouvé le porte-monnaie qu'il croyait avoir perdu après avoir fouillé la maison de tous bords tous côtés.

Tom found the wallet he thought he'd lost after searching the house from top to bottom.

Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux.

And Jacob being angry said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offence on my part hast thou so hotly pursued me, and searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.