Translation of "Fossé" in English

0.011 sec.

Examples of using "Fossé" in a sentence and their english translations:

Ou « Combler l'énorme fossé générationnel ».

Or "Bridging the great generational divide."

Le fossé qu'on a aujourd'hui

So I would say that the gap that we see today

Il sauta par-dessus un fossé.

He jumped over a ditch.

Il est tombé dans le fossé.

He fell into the ditch.

Pour avoir essayé de combler le fossé

from trying to bridge the gaps

J'ai peur de sauter par-dessus le fossé.

- I am afraid to jump over the ditch.
- I'm afraid to jump over the ditch.

Il sauta par-dessus le fossé peu profond.

He leaped over the shallow ditch.

Un tel fossé existe peut-être dans votre vie.

You may recognize a divide like this in your life.

Dan creusait un fossé le long de la route.

Dan was digging a ditch along the road.

Oui. Ce fossé s'accentue surtout quand l'Administration fédérale du logement

Yeah. This gap emerges especially as the Federal Housing Administration

Tom a découvert le corps de Mary dans un fossé.

Tom discovered Mary's body in a pit.

Il y a toujours un fossé entre Léonard et Michel-Ange

There's always a rift between Leonardo and Michelangelo

L'homme corpulent sauta par dessus le fossé et tomba au sol.

The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.

Et du fossé racial en termes de richesse. Tu as des idées ?

and the racial wealth gap, and I thought you might have some ideas.

Le fossé entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser.

The gap between rich and poor is getting wider.

Il mesurait jusqu'à huit mètres de haut et trois mètres d'épaisseur avec un fossé,

It was up to eight meters high and three meters thick with a moat,

Donc, le gouvernement tente de stimuler le tourisme pour aider à combler le fossé

So the government is trying to boost tourism to help plug the gap

Le fossé était trop large pour que la cavalerie puisse sauter over, conçu pour ralentir la charge

The ditch was too wide for cavalry to jump over, designed to slow down the charge

Les premiers légionnaires tombés dans un fossé de 10 pieds de haut ont été piétinés à mort et

The first legionaries who fell down a 10 feet high ditch were trampled to death and the

Ce qui rend les classiques si intrigants et fascinants est qu'ils sont suffisamment proches pour que nous en sentions la similarité et suffisamment distants pour que nous dussions faire un effort pour combler le fossé.

What makes the classics both intriguing and fascinating is that they're near enough that we can feel the similarity and they're distant enough that we have to do some work to bridge the gap.