Translation of "Fermes" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fermes" in a sentence and their english translations:

- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Be polite, but firm.

Mes mains sont fermes.

My hands are tight.

Les fermes ont des granges.

Farmhouses have barns.

À quelle heure fermes-tu ?

What time do you close?

Ne la fermes-tu jamais ?

Don't you ever shut up?

Les petites fermes familiales disparaissaient.

Small family farms were disappearing.

Ces figues sont toujours fermes.

These figs are still hard.

Il a de très fermes convictions.

He has very firm convictions.

, il y avait encore de nombreuses fermes.

, there were still many farms.

Je veux que tu fermes tes yeux.

I want you to close your eyes.

Mieux commercialisés pour d'autres fermes qui commencent à

better marketed for other farms that start

Il vaut mieux que tu fermes la porte.

You'd better shut the door.

Pourquoi fermes-tu les yeux quand tu m'embrasses ?

Why do you close your eyes when you kiss me?

Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ?

Why don't you shut the fuck up?

Ces fermes peuvent produire des quantités énormes de nourriture,

these farms can produce enormous amounts of food,

Encore plus bas, il y a des fermes océaniques

Even further below, we have the ocean farms

Il y avait des fermes dans toute la région.

There were farmhouses all over the area.

Ils vivaient dans des fermes ou de petits villages.

They lived on farms or in small towns.

Certaines des fermes les plus grandes et les plus sophistiquées

some of the biggest and most sophisticated farms

Qui va de l'air au-dessus, avec des fermes verticales

that goes from the air above, where we have vertical farms;

Il y a encore cinq fermes dans le petit Gomfritz.

There are still five farms in small Gomfritz.

- À quelle heure fermez-vous ?
- À quelle heure fermes-tu ?

What time do you close?

Il est propriétaire de quatre grandes fermes à Sao Paulo.

He is the owner of four very big farms in the interior of Sao Paulo.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.

I wish you would shut the door when you go out.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Be polite, but firm.

Tournées dans plus de 100 fermes et abattoirs du Royaume-Uni,

taken from over a 100 different UK farm and slaughterhouse facilities,

J'ignorais qu'il y avait des fermes dans l'État de New York.

I didn't even know New York had farms.

Nous avons eu cent ans pour passer des fermes aux usines,

We had a hundred years to move from farms to factories,

Et accepter que les fermes commerciales et l'introduction de celles-ci

and accepting that commercial farms and the introduction of commercial farms

Nous vérifions la position des dents, si elles sont toutes fermes,

We check the position of the teeth, whether they are all firm,

Il faut prendre des mesures plus fermes contre le commerce illégal.

We have to crack down on illegal trading.

Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes.

We remind you that our terms are 60 days net.

Ou au moins entendu parler de ces vidéos de fermes et d'abattoirs

or at least heard about footage taken from farms and slaughterhouses

Dans le système juridique Ottoman, ces États vassaux étaient appelés «fermes fiscales».

In the Ottoman legal system, such vassal states were referred to as "tax farms".

Une durée de vie beaucoup plus longue que dans les fermes conventionnelles.

a much longer life than on conventional farms.

Pour les vaches de cette ferme, et celles de toutes les fermes du monde,

For the cows in that farm, and indeed for cows in any farm across the world,

- Pourquoi ne te tais-tu pas?
- Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ?

Why don't you shut the fuck up?

Beaucoup de personnes de la génération de mon grand-père ont grandi dans des fermes.

Many people in my grandfather's generation grew up on farms.

Bande de destruction tout au long de leur ligne de marche, en pillant des fermes et des biens

swath of destruction along their line of march, ravaging farms and property,

- Il faut sévir face au commerce illégal.
- Il faut prendre des mesures plus fermes contre le commerce illégal.

We have to crack down on illegal trading.