Translation of "Familier" in English

0.010 sec.

Examples of using "Familier" in a sentence and their english translations:

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

- I'm familiar with your name.
- I am familiar with your name.

Cela semblait familier.

That sounded familiar.

J'en suis familier.

I'm accustomed to this.

Ça semble familier.

It sounds familiar.

- Tom me semble familier.
- Tom a un visage familier.

Tom looks familiar.

- Son nom m'est familier.
- Son nom me semble familier.

His name sounds familiar.

- Ça me semble familier.
- Ça m'évoque quelque chose de familier.

This sounds familiar.

Ce sentiment m'est familier.

I know that feeling.

Ça a l'air familier.

That looks close.

Ça te semble familier ?

- Sound familiar?
- Does that sound familiar?

Ton nom m'est familier.

- I am familiar with your name.
- Your name is familiar to me.

Votre nom m'est familier.

Your name sounds familiar to me.

Son nom m'est familier.

His name sounds familiar.

Cet appareil m'est familier.

This machine is familiar to me.

Ça me semble familier.

- That sounds familiar.
- This sounds familiar.

Il n'est pas familier avec le registre familier de la langue.

He is unfamiliar with the colloquial register of the language.

- Cela te semble-t-il familier ?
- Cela vous semble-t-il familier ?

- Sound familiar?
- Does this look familiar to you?

Cela semble-t-il familier ?

Does that sound familiar?

Ce conte nous est familier.

The tale is familiar to us.

Je suis familier du sujet.

I'm familiar with the subject.

Cela me semble un peu familier

This sounds a little familiar to me

Mais son nom m'est vaguement familier.

But his name is slightly familiar to me.

Ce paysage ne m'est pas familier.

The landscape is unfamiliar to me.

Ce mot ne m'est pas familier.

The word is unfamiliar to me.

Cela te semble-t-il familier ?

- Sound familiar?
- Does this look familiar to you?

Je suis familier de sa musique.

I am familiar with his music.

Ça m'évoque quelque chose de familier.

- That sounds familiar.
- This sounds familiar.

- J'y suis habitué.
- J'en suis familier.

I'm accustomed to this.

Cet homme m'a l'air vaguement familier.

That man looks vaguely familiar.

Sami a rencontré un visage familier.

Sami encountered a familiar face.

Le nom de Sami m'est familier.

Sami's name sounds familiar to me.

Le nom de l'endroit est familier.

We are familiar with the name of the place.

- Ça te semble familier ?
- Ça te rappelle quelque chose ?
- Ça vous rappelle quelque chose ?
- Cela te semble-t-il familier ?
- Cela vous semble-t-il familier ?

Sound familiar?

Enfin, la petite entend un appel familier.

At last, the pup hears a familiar call.

L'environnement familier, je ne suis plus là.

the familiar surroundings, I'm no longer here.

Le nom de l'auteur nous est familier.

The author's name is familiar to us.

L'adage nous est tout à fait familier.

The saying is quite familiar to us.

Il devient trop familier avec ma femme.

He is getting far too familiar with my wife.

Il est familier de la culture japonaise.

He is familiar with Japanese culture.

Si vous n'êtes pas familier avec ça,

If you guys aren't familiar with this,

Pas étonnant que Danny le gars semble familier.

No wonder Danny the guy looks familiar.

familier... yup, je parle du quartier de GANGNAM.

familiar to you... Yep, I´m talking about the GANGNAM DISTRICT.

Ce n'était pas familier à tout le monde.

It was unfamiliar for everyone.

Qui, selon toi, est familier de cette question ?

Who do you think is familiar with this matter?

Pourquoi est-ce que ce nom semble familier ?

Why does that name sound familiar?

La plupart des gens choisiront un enfer familier

Most people will choose a familiar hell

- Ne deviens pas trop familier.
- Ne devenez pas trop familier.
- Ne deviens pas trop familière.
- Ne devenez pas trop familière.

Don't get too familiar.

Il y avait quelque chose de familier dans l'entrepreneuriat.

Now there was something very familiar about entrepreneurship.

Car c'est quelque chose dont vous n'êtes pas familier.

because it's something you have no familiarity with,

Je suis familier de cette partie de la ville.

- I am familiar with this part of town.
- I'm familiar with this part of town.

Cette voiture n'a-t-elle pas un air familier ?

Doesn't that car look familiar?

Je suis familier de sa façon de poser les questions.

- I am familiar with the way he asks questions.
- I'm familiar with the way he asks questions.

Vous me semblez familier. Est-ce que je vous connais ?

You look familiar. Do I know you?

Il y a comme quelque chose de familier en lui.

There's something sort of familiar about you.

Pour faire place à un sentiment plus familier : « C'est comme ça... »

for the more familiar feeling of "that's just the way it is"

" Votre nom m'est très familier, M. Holmes " dit-il en souriant.

"Your name is very familiar to me, Mr. Holmes," said he, smiling.

Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours.

Colloquial speech is used in everyday conversation.

Vous devez être familier avec la première partie et moins avec la seconde.

You'll be familiar with the first part of this but probably not the second.

Notre entreprise a besoin de quelqu'un qui se sente familier des technologies avancées.

Our company needs someone who is at home in advanced technology.

Tout étudiant en biologie, anatomie, anthropologie, ethnologie ou psychologie est familier de ces faits.

Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts.

- Sa tête est connue de beaucoup de personnes.
- Son visage est familier à beaucoup.

His face is known to many people.

Si vous n'êtes pas familier avec les VPN, voici quelques-uns des avantages de l'

If you’re not familiar with VPNs, here’s just a few of the benefits that the Surfshark

Mais c'est le plus important et le plus familier et nous le trouvons écrit par Snorri

But that is the prominent one and the familiar one and we find it written down by Snorri

A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.

At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.

- Je suis familier de cette partie de la ville.
- Je connais bien cette partie de la ville.

I'm familiar with this part of town.

- Cette voiture ne semble-t-elle pas familière ?
- Cette voiture n'a-t-elle pas un air familier ?

Doesn't that car look familiar?