Translation of "Donnent" in English

0.031 sec.

Examples of using "Donnent" in a sentence and their english translations:

Certains aliments donnent soif.

Some kinds of food make one thirsty.

Ils ne donnent rien.

They give nothing.

Ils ne donnent pas un discours, ne se donnent pas en spectacle,

They don't give a speech; they don't give a performance;

Qui nous donnent tout immédiatement.

to immediately give us all these things.

Des vierges donnent vraiment naissance.

It's real-life virgin birth.

Ils donnent des punitions énormes

they give huge punishments

Les bananes donnent de l'énergie.

Bananas are energizing.

Les vaches donnent du lait.

- Cows supply milk.
- Cows give milk.

Cinq et trois donnent huit.

- Five plus three is eight.
- Five and three is eight.

Nos gens qui donnent à tout

Our people who donate to everything

Les vaches nous donnent du lait.

- Cows give us milk.
- Cows supply us with milk.

Les abeilles nous donnent du miel.

Bees provide us with honey.

donnent accès à 162 pays chacun.

provide visa-free access to 162 countries each.

Si les instructeurs donnent des messages ambigus,

if we as instructors provide ambiguous cues,

Vous donnent cette signification et ce pouvoir

will give it meaning and will give it power

Mais souvent, ils donnent de mauvais conseils.

but often times, they provide the wrong directions.

Les vaches nous donnent du bon lait.

The cows give us good milk.

Ils donnent à manger dans cet avion ?

Is a meal served on this flight?

Soixante-quinze divisés par cinq donnent quinze.

Seventy-five divided by five is fifteen.

Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.

A slip of the tongue often brings about unexpected results.

Ils nous en donnent pour notre argent.

They provide value for money.

Ces nouvelles chaussures me donnent des ampoules.

These new shoes are giving me blisters.

Surtout quand ils vous donnent une statistique

especially when they give you a stat

Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.

This is a lot of conjecture, but it's food for thought.

Les terres plates donnent à nouveau l'exemple suivant

flat earthers give the following example again

donnent à la voiture ce petit quelque chose.

give the car that certain something.

Ceux qui donnent peu de lait sont abattus.

Those who give little milk are slaughtered.

Ceux qui donnent du lait bien seront gardés.

Those who give milk well will be kept.

Les femmes donnent la vie, les hommes, non.

Women give birth and men do not.

Les femmes plus âgées donnent naissance plus tard.

Older women give birth later.

Ils te donnent le instructions, étape par étape.

they give you the instructions, step-by-step.

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

Now, stories are powerful, they're vivid, they bring it to life.

Qui donnent à la Henninger Tower Race son glamour.

who give the Henninger Tower Race its glamor.

Vos vaches allaitantes donnent donc trop peu de lait

Your suckler cows therefore give too little milk

Et inhibent la libération d'hormones qui vous donnent faim.

and inhibit the release of hormones that make you hungry.

En revanche, les circulaires qui donnent une interprétation impérative

On the other hand, the circulars which give an imperative interpretation

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.

Environmental changes gave rise to new species.

- Les bananes sont tonifiantes.
- Les bananes donnent de l'énergie.

Bananas are energizing.

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.

Percussion gives a nice touch to the melody.

Les phrases ambiguës donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.

- Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
- Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.

J'adore regarder des films qui me donnent à réfléchir.

I love watching movies that make me think.

Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.

Nice flowers don't yield good fruits.

Ses seins ne donnent pas encore assez de lait.

Her breasts don't give much milk yet.

Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour.

The windows of my bedroom face the courtyard.

Ils donnent de l'argent de poche à leurs enfants.

They give their children allowances.

« Les vaches nous donnent du lait, et les poules nous donnent les œufs. » « En fait, ni les vaches ni les poules ne nous donnent quoi que ce soit. On le prend sans leur consentement. »

"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."

Nous n'avons qu'une dizaine d'objets qui nous donnent ces indices.

We only have about a dozen objects giving us these clues.

Et ils donnent bien du travail au bureau des brevets.

And they've kept the patent office busy.

Pas de la façon dont ils en donnent un énorme.

not just the way they give it, that is the enormous one.

- Les vaches produisent du lait.
- Les vaches donnent du lait.

Cows give milk.

Ils donnent un grand bal à l'ambassade américaine ce soir.

They're giving a big ball at the American Embassy tonight.

Les meilleures idées ne donnent pas toujours les meilleurs résultats.

The best ideas do not always bring the best results.

Les vaches nous donnent le lait, les poules les œufs.

The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.

Dernièrement, ils ne lui donnent pas sa paie à temps.

Recently, they have not been giving her her paycheck on time.

L'expérience est le nom que tous donnent à leurs erreurs.

Experience is the name everyone gives to their mistakes.

- Cinq plus trois égalent huit.
- Cinq et trois donnent huit.

- Five plus three is eight.
- Five and three is eight.

Je vois quand hommes aiment femmes. Ils ne leur donnent qu'un peu de ses vies. Mais femmes quand elles aiment elles donnent tout.

I see when men love women. They give them but a little of their lives. But women when they love give everything.

BL : « Peu importe le résultat si » quoi ? « Mes joueurs donnent tout. »

"I don't care the result as long as" what? My players leave it all out on the court.

Ils me donnent un aperçu de mes réflexions sur le monde.

and they give me an overview of my thoughts about the world.

Ces petites choses donnent de grands indices sur la matière noire.

And these little guys are a big clue to dark matter.

Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.

Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

- Cows give us milk, and hens eggs.
- Cows give us milk and chickens, eggs.

Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.

Few things give us as much pleasure as music.

Les collèges donnent-ils également des devoirs à faire chez soi?

Do colleges give homework too?

Tom et Mary donnent de la valeur à leur vie privée.

Tom and Mary value their privacy.

Plus et mais ils le leur donnent pendant 30 jours et

or more information, but they give it to them for 30 days

- Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
- Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.

Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.

En raison de la sécheresse, les chèvres de Frank et Timo donnent

Because of the drought, Frank and Timo's goats give

- La vache nous donne du lait.
- Les vaches nous donnent du lait.

Cows give us milk.

- Les vaches nous donnent du lait.
- Les vaches nous fournissent du lait.

- Cows give us milk.
- Cows provide us with milk.

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Both types of vaccines create protection against the vaccine disease,

En revanche, les circulaires qui donnent une interprétation impérative (et pas simplement indicative)

On the other hand, the circulars which give an imperative interpretation (and not simply indicative)

La vérité est le nom que les plus forts donnent à leur opinion.

Truth is the name that the strongest give to their opinion.