Translation of "Créateur" in English

0.221 sec.

Examples of using "Créateur" in a sentence and their english translations:

C'est un créateur d'emploi.

He's a job creator.

Je suis un créateur d'entreprise.

- I am an entrepreneur.
- I am a business creator.

Il porte des lunettes de créateur.

He wears designer glasses.

Zamenhof est le créateur de l'Espéranto.

Zamenhof is the creator of Esperanto.

Je suis le créateur de mon monde.

I am the creator of my world.

- Ce n'est pas facile de rencontrer son créateur.
- Il n'est pas chose facile de rencontrer son créateur.

It's not an easy thing to meet your maker.

- Je suis entrepreneur.
- Je suis un créateur d'entreprise.

- I am an entrepreneur.
- I'm an entrepreneur.

Aux yeux du Créateur, ils sont tous égaux.

In the eyes of the Creator, all are equal.

Avant que le créateur ne s'en rende compte.

before the game maker can figure out what's going on.

Edgar de Wahl est le créateur de Interlingue.

Edgar de Wahl is the creator of Interlingue.

Alors disons le créateur de l'un des thèmes

So let's say the creator of one of the themes

Le créateur et le PDG de cette maison d'édition,

the founder and CEO of Michel Lafon publishing

Je veux juste faire quelque chose pour le créateur

just wanting to do something for the creator

Révoltés contre le Créateur et que celui-ci détruit.

revolted against the Creator and that this one destroy.

Zamenhof, créateur de la langue construite espéranto, était ophtalmologiste.

- Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist.
- Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist.

Il n'est pas chose facile de rencontrer son créateur.

It's not an easy thing to meet your maker.

L'homme n'est pas tant la créature que le créateur des circonstances.

Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.

Un créateur de meubles américain a séjourné à l'hôtel pendant une semaine.

An American furniture designer stayed at the hotel for a week.

Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur.

I didn't quite catch the name of that designer.

J'ai fait la paix avec mon créateur. Je suis prêt à mourir.

I've made peace with my maker. I'm ready to die.

L'homme n'est ni le produit de son environnement, ni le créateur de son environnement.

Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.

Le mot "espéranto" signifie "celui qui espère". C'était le pseudonyme du créateur de la langue internationale.

The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.

Pekka Ervast, auteur de « La Clé du Kalevala », déclare que le Seigneur et Créateur du monde fut appelé Kaleva, et que Kalevala en tant que substantif signifie « la maison du Créateur ou du Seigneur », c'est à dire les plus hauts niveaux de l'existence ou les sphères supérieures du monde invisible.

Pekka Ervast, the author of "The Key to the Kalevala", says that the lord and the creator of the world was called Kaleva, and that, as a substantive noun, Kalevala means "the home of the Creator or the Lord", meaning the higher planes of life or the higher zones of unseen world.

Quand j'admire la merveille d'un coucher de soleil ou la beauté de la lune, mon âme se dilate dans un profond respect pour le Créateur.

When I admire the wonder of a sunset or the beauty of the moon, my soul expands in awe of the Creator.

La vraie démocratie ne s'enquiert pas de la couleur de la peau ou du lieu de naissance ; où qu'elle voie un homme, elle reconnait un être doté, par son créateur, de droits originels inaliénables.

True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.

Il n'y a qu'une loi pour tous, à savoir cette loi qui gouverne toutes les lois, la loi de notre Créateur, la loi de l'humanité, de la justice et de l'équité - la loi de la nature et des nations.

There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations.