Translation of "Coulaient" in English

0.011 sec.

Examples of using "Coulaient" in a sentence and their english translations:

Les larmes coulaient de ses joues.

Tears were rolling down her cheek.

Des larmes coulaient sur ses joues.

Tears were running down her cheeks.

Les larmes coulaient de ses yeux.

Tears were dropping from her eyes.

Des larmes de joie coulaient sur leurs joues.

Tears of joy rained down their cheeks.

Je riais tellement que des larmes coulaient sur mon visage.

I laughed so hard tears streamed down my face.

J'étais juste là, regardant le mur, avec des larmes qui coulaient sur mon visage.

just there, staring at the wall with tears rolling down my face.

Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient.

Once, if I remember well, my life was a feast where all hearts opened and all wines flowed.

Plus loin, des flots de sang coulaient à gros bouillons. / Il reconnaît Rhésus, et ses blancs pavillons ; / il dormait sous sa tente : amené par un traître, / Diomède l'égorge, et, sous leur nouveau maître, / loin de lui sont menés ses superbes chevaux, / avant que du Scamandre ils aient goûté les eaux.

Not far, with tears, the snowy tents he knew / of Rhesus, where Tydides, bathed in blood, / broke in at midnight with his murderous crew, / and drove the hot steeds campward, ere the food / of Trojan plains they browsed, or drank the Xanthian flood.