Translation of "Conviennent" in English

0.071 sec.

Examples of using "Conviennent" in a sentence and their english translations:

Ces jouets conviennent aux filles.

These toys are suitable for girls.

Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.

They fit each other so perfectly.

Les lundis ne me conviennent pas.

Mondays aren't good for me.

Ils coûtent cher mais conviennent peu.

- They cost a lot, but they're not up to much.
- They cost a lot, but they're not much good.

Ces mouvements conviennent-ils à un musulman?

do these movements suit a Muslim?

Mes traductions conviennent-elles toutes les deux ?

Do both of my translations match?

Mais ces pantalons ne conviennent pas aux mineurs.

But these pants are not suitable for minors.

Remplissez les blancs avec les mots qui conviennent.

Fill the blanks with suitable words.

Ces ciseaux conviennent aux gauchers et aux droitiers.

These scissors are suitable for left and right-handed people.

Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs.

These books are not fit for young readers.

Ces ciseaux ne conviennent pas pour couper les cheveux.

These scissors are not suited to cut hair.

J'aime utiliser ces produits, ils me conviennent très bien.

I like using these goods; they are very suitable for me.

Les trois conviennent que les parents resteront à la ferme

The three agree that the parents will stay on the farm

Quatre-vingt-trois pour cent des langues conviennent à la hiérarchie.

Eighty-three percent of the languages fit into the hierarchy.

Soit comme serveur dans un restaurant, soit comme barman, les deux conviennent.

Either as a waiter at a restaurant or a bartender, both are OK.

La société en participation est une société dont les associés conviennent librement qu’elle

the joint venture is a corporation whose partners freely agree that it

Nous voulons jeter un regard sur notre point de vue: quelles graines conviennent?

We want to take a look at our point of view: which seeds fit?

Remplacez dans les phrases suivantes les compléments d'objet par les pronoms qui conviennent.

Replace the objects with the correct pronouns in the following sentences.

Jusqu'à présent, il n'y a pas de réponses qui conviennent à tout le monde.

So far there are no answers that fit everyone.

La raison en est que les femmes musulmanes turques ne conviennent pas à ces vêtements.

The reason is that Turkish Muslim women are not suitable for these clothes.

Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?

Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?

- J'irai chercher les formulaires ad hoc.
- J'irai chercher les formulaires appropriés.
- J'irai chercher les formulaires qui conviennent.

I'll go get the proper forms.

- Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs.
- Ces livres ne sont pas destinés aux jeunes lecteurs.

These books are not fit for young readers.

- Ces chaussures ne sont pas adaptées à la course.
- Ces chaussures ne conviennent pas pour la course à pied.

These shoes are not suitable for running.

- Je n'ai pas de chaussures adaptées à cet événement.
- Je n'ai pas de chaussures qui conviennent pour cette sortie.

I don't have suitable shoes for that event.

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

- Remplissez les blancs avec les mots qui conviennent.
- Remplissez les blancs par des mots appropriés.
- Remplissez les espaces vides avec des mots appropriés.

Fill the blanks with suitable words.

Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.

All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.

Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité.

BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.