Translation of "Mouvements" in English

0.051 sec.

Examples of using "Mouvements" in a sentence and their english translations:

à la suite de ces mouvements

as a result of these movements

Les écureuils ont des mouvements rapides.

Squirrels are quick of movement.

Il est maladroit dans ses mouvements.

He is awkward in his movements.

J'aime tes mouvements de danse techno.

I like your techno dance moves.

Ne fais pas de mouvements brusques.

Don't make abrupt moves.

L'intégration neuro-émotionnelle par les mouvements oculaires.

which stands for eye movement desensitization and reprocessing.

Des réussites économiques et des mouvements culturels.

economic booms, cultural awakenings.

Ces mouvements conviennent-ils à un musulman?

do these movements suit a Muslim?

Faire des mouvements convectifs dans le magma

doing convective movements in magma

Tous les mouvements du danseur étaient parfaits.

The dancer's every move was perfect.

Un moineau a des mouvements très rapides.

A sparrow is very alert in its movements.

La police était suspicieuse de ses mouvements.

The police were suspicious of his movements.

Les mouvements de ce robot sont étranges.

The movements of this robot are awkward.

Les gens remarquent chacun de ses mouvements.

People notice every move he makes.

Pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

so that we can then continuously monitor the babies' motions

Dans cette position, nous allons faire trois mouvements.

And from this position, we will do three things, three movements.

Faites-nous de la place dans vos mouvements.

Make space for us in your movements.

Et ça pénalisera aussi les mouvements de population

and it will also penalize the movement of people,

D'un côté, la société civile surveille ses mouvements.

On the one hand, civil society is surveying his movements.

La police regarde toujours les mouvements du groupe.

The police is always watching the movements of the group.

Elle suppliait beaucoup avec de nombreux mouvements des épaules

She was doing a lot of begging with a lot of shoulder movement

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

And while most of the greatest social movements in history

Une pensée violente entraîne instantanément des mouvements du corps.

A violent thought instantly brings violent bodily movements.

Je m'efforce de ne pas faire de mouvements brusques.

I strive not to make sudden movements.

Je sais que des personnes sont limitées dans leurs mouvements,

Now, I know there're some people with limited movement of their arms,

Que les mouvements d'Uranus et de Neptune étaient relativement aberrants,

that the movements of Uranus and Neptune were sufficiently aberrant,

Ces mouvements politiques ont construit leur succès avec des idées

I mean, these political movements have built their success with ideas

Mais le rhinocéros anticipe ses mouvements et passe à l'attaque.

But the rhino reads his moves, turns, and charges.

Ombrageant les mouvements de Blücher le long de la Marne

shadowing Blücher’s movements  along the Marne River,  

Mais cette photo montre ma méthode préférée pour répéter les mouvements.

But this photo shows my preferred method of rehearsing the moves.

Il a récupéré quelques mouvements et sensations des années après l'accident.

he had regained some movement and feeling years after his accident.

Je ne suis pas libre de mes mouvements cet après-midi.

I'm not free to go this afternoon.

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

And it's not just the lack of feeling and movement.

Ensuite, la fusée monte et rend les mouvements comme dans l' espace,

Then the rocket goes up and makes the movements like in space,

Dotés de récepteurs sur l'ensemble de leur corps, ils peuvent sentir les mouvements dans l'eau.

And with receptors all over their bodies, they can sense movement in the water.

Ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

as well as the latest reports on enemy  movements from scouts, spies, and prisoners.

Son bureau personnel ou son cabinet, principalement des commis civils qualifiés qui géraient les mouvements de troupes,

His personal office or cabinet, mostly skilled  civilian clerks who handled troop movements,  

La première s'occupait des mouvements de troupes supplémentaires, ainsi que des services auxiliaires tels que les hôpitaux,

The first dealt with additional troop movements,  plus auxiliary services such as hospitals,  

Dans les compétitions d'échecs, chaque joueur dispose d'un certain temps, contrôlé par une horloge, pour effectuer ses mouvements.

In chess competitions, each player has a certain time, controlled by a clock, to make their moves.

- Je ne suis pas libre de mes mouvements cet après-midi.
- Je ne suis pas libre cette après-midi.

I'm not free to go this afternoon.

À travers la thermodynamique on retrouve les mouvements des atomes et des molécules qui suivent les lois du mouvement étudiées dans le premier volume.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

- Il régla le problème en deux temps trois mouvements.
- Il régla le problème en un rien de temps.
- Il régla le problème en un éclair.

He fixed the problem in a jiffy.

Un petit garçon, entraîné dans une bouche d'évacuation des eaux, s'est maintenu à la surface en employant les mouvements qu'il avait récemment appris au cours de natation.

A small boy swept into a stormwater drain kept himself afloat using strokes he'd recently learned at swim school.

Les échecs à l'aveugle sont un type d'échecs dans lequel un joueur d'échecs effectue ses mouvements sans les enregistrer en aucune manière et sans voir le plateau. Donc il a besoin de garder toutes les positions de la partie exclusivement dans sa mémoire.

Blind chess is a type of chess in which a chess player makes his moves without seeing the board and without making any written record. Therefore, he has to keep all the positions of the game exclusively in his memory.

En vouant ses dernières prières, avant de se décider à se laisser flotter et être dévoré, il vit un homme regarder par dessus le gaillard du brick : il leva les deux mains ; il s'agita au-dessus de la surface, et, par l'incongruité de ses mouvements, il attira heureusement l'attention.

In the act of offering up his last prayer ere he made up his mind to float and be eaten, he saw a man look over the quarter of the brig : he raised both his hands ; he jumped himself up in the water, and, by the singularity of his motions fortunately attracted notice.

L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace.

The winter grew colder and colder; he was obliged to swim about on the water to keep it from freezing, but every night the space on which he swam became smaller and smaller. At length it froze so hard that the ice in the water crackled as he moved, and the duckling had to paddle with his legs as well as he could, to keep the space from closing up. He became exhausted at last, and lay still and helpless, frozen fast in the ice.