Translation of "Confort" in English

0.011 sec.

Examples of using "Confort" in a sentence and their english translations:

Elle vit dans le confort.

She lives in comfort.

Je veux vivre dans le confort.

I want to live comfortably.

Sortez de votre zone de confort

Just step outside of your comfort zone

Je souhaite vivre dans le confort.

I want to live in comfort.

L'expression « sortir de sa zone de confort »

The phrase "getting out of your comfort zone"

Mon oncle vit maintenant dans le confort.

My uncle now lives in comfort.

Lorsque l’on quitte notre zone de confort,

when we get out of our comfort zone,

Ma tante vit maintenant dans le confort.

My aunt now lives in comfort.

Poussez un peu votre zone de confort,

push your comfort zone a little bit,

Sortir de ma zone de confort, me forcer.

and get out of my comfort zone.

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.

Everybody wants to live in comfort.

Le monde actuel doit son confort au pétrole.

The present world owes its convenient life to petroleum.

N’est pas visible depuis votre zone de confort,

it's not something that you will see from your comfort zone,

Notre façon d'aborder la zone de confort est erronée.

We are having the wrong conversation about our comfort zone.

Les infirmières doivent veiller au confort de leurs patients.

The nurses must see to the comfort of their patients.

Cette liberté d'esprit d'être hors de votre zone de confort,

and that free-spiritedness of being out of your comfort zone

Repoussez vos limites au-delà de votre zone de confort,

try to push your limits well beyond your comfort zone.

J'ai besoin que vous sortiez de cette zone de confort,

I need you to get out of that zone of convenience,

À long terme, je préférerais choisir la zone de confort.

In the long run I would rather choose the comfort zone.

Combien il est difficile de quitter notre zone de confort.

it is quite difficult to leave our comfort zone.

Et lorsqu'on regarde au-delà de cette zone de confort,

and when we look beyond that comfort zone,

Une fois hors de notre zone de confort vers l’inconnu,

when we get out of our comfort zone into the unknown,

Lorsque vous franchissez le seuil de votre zone de confort,

when you cross that threshold of your comfort zone,

Ceux que j'ai passés très loin de ma zone de confort.

spent far, far away from my comfort zone.

C'est que la zone de confort n'est pas qu'une seule chose.

is because our comfort zone is not just one thing.

"Êtes-vous une personne épuisée qui aime la zone de confort?"

"Are you a worn-out person who likes the comfort zone?"

Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.

His high salary enabled him to live in comfort.

Je sais que c'est en dehors de votre zone de confort

I know it's outside of your comfort zone

C'est de vous faire sortir un peu de votre zone de confort,

is to get you out of your comfort zone a little bit,

La première est évidente, il s'agit de la zone de confort physique.

The first is obvious, our physical comfort zone.

Être dans un état de confort, c'est se libérer de la douleur.

Being in a state of comfort itself is freedom from pain,

Que nous apprenons à dépasser les couches de notre zone de confort,

that's when we learn to transcend the layers of our comfort zone,

Au sein de quelles frontières ou zone de confort êtes-vous installé ?

What are the boundaries and comfort zones you have settled in?

J'ai la peur du vide, qui provient de ma zone de confort physique.

I am afraid of heights, which stems from my physical comfort zone.

Sortir de la zone de confort que j'avais créée autour de moi mentalement

Getting out of the comfort zone that I had created around myself mentally

S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.

If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.

Même si cela nous poussait au-delà de la zone de confort de notre amitié.

even if those topics pushed us way outside of our friendship comfort zone.

Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille puisse vivre dans le confort.

He worked day and night so that his family could live in comfort.

Vous verrez que les cabines du bateau sont pourvues de tout le confort matériel d'une maison.

You will find that the ship's cabins have all the creature comforts of home.

Accepter le paiement de Bitcoin comme paiements c'est en dehors de ma zone de confort oui

Basically should you accept Bitcoin as payment?

Crimes dans la zone de confort, c'est-à-dire dans les lieux où ils vivent ou travaillent.

crimes in the comfort zone, i.e. places where they live or work.

La seule manière d'accomplir de grandes choses dans la vie est de d'abord quitter votre zone de confort.

The only way to achieve great things in life is to first leave your comfort zone.