Translation of "Civils" in English

0.006 sec.

Examples of using "Civils" in a sentence and their english translations:

Pour leurs droits civils.

for their civil rights.

Des civils ont été tués.

Some civilians were killed.

C’est le cas des quasi-contrats, des délits civils et des quasi-délits civils.

This is the case with quasi-contracts, tort and quasi-tort.

Ces soldats portent des vêtements civils.

These soldiers are wearing civilian clothes.

Les gens ne pourront pas voyager civils

people will not be able to travel civilian

Il s'est vu retirer ses droits civils.

He was deprived of his civil rights.

Il a été privé de ses droits civils.

He was deprived of his civil rights.

En militant pour les droits humains et civils des femmes.

in advocating for women's human and civil rights.

Des quantités énormes de soldats et de civils furent tués.

Huge numbers of soldiers and civilians were killed.

Je pense que le nombre de mariages civils est en augmentation.

I think the number of common-law marriages is on the rise.

Le prévenu est accusé d'une litanie de crimes pénaux et civils.

The defendant is being accused of a litany of criminal and civil offenses.

Des dégâts économiques et le chaos régnèrent partout tandis que d'innombrables milliers de civils périrent

Economic damage and chaos spread far and wide as countless thousands of civilians perish

Son bureau personnel ou son cabinet, principalement des commis civils qualifiés qui géraient les mouvements de troupes,

His personal office or cabinet, mostly skilled  civilian clerks who handled troop movements,  

Les soldats et les civils espagnols ont défendu la ville avec un courage légendaire, mais le leadership de Lannes

Spanish soldiers and civilians defended the city  with legendary courage, but Lannes’ leadership  

C'est-à-dire des actes civils par nature qui ont acquis un caractère commercial du fait qu'ils ont été accomplis

that is to say civil acts by nature which have acquired a commercial character from the fact that they were performed

Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.

The occupation forces did not hesitate to shoot into the crowds, killing scores of civilians, many of whom were women and children.

Les quasi-délits civils : « chacun est responsable du dommage qu’il a causé non seulement par son fait mais encore par sa négligence ou son imprudence.

Quasi-criminal offenses: “Everyone is responsible for the damage he caused not only by his act but also by his negligence or recklessness.

D) les quasi-délits civils : « chacun est responsable du dommage qu’il a causé non seulement par son fait mais encore par sa négligence ou son imprudence.

d) quasi-tort: ​​“everyone is responsible for the damage he caused not only by his act but also by his negligence or recklessness.

Les Jihadistes sont juste capables de décapiter des civils, d'assassiner des enfants et de violer des femmes sans défense, mais lorsqu'il s'agit de combattre des forces militaires, il n'y a plus personne et ils rentrent chez nous, dans leurs foyers confortables, la queue entre les jambes.

Jihadis are capable of beheading civilians, murdering children and raping defenceless women, but when it comes to fighting a military force they don't want to know, and they come back here to their comfortable homes with their tails between their legs.

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.