Translation of "Cependant" in English

0.011 sec.

Examples of using "Cependant" in a sentence and their english translations:

Cependant,

However,

Cependant, pour d'autres,

However, to other people,

"Question rapide cependant,

"Quick question though,

- Vous faites une erreur, cependant.
- Tu as tort, cependant.

You're wrong, though.

- Vous faites une erreur, cependant.
- Tu fais une erreur, cependant.

You're making a mistake, however.

Cependant, il est possible

However, it's possible

Il serait étrange, cependant,

It would be strange, though,

Tôt ou tard, cependant,

Sooner or later, though,

Cependant c'est trop cher.

However, it is too expensive.

Merci, cependant. Je l'apprécie.

Thanks, though. I appreciate it.

Cependant, quand la dopamine stagne,

However, when the dopamine plateaus,

Cependant, arrivée à la vingtaine,

However, in my mid-twenties,

Cependant, dans la période aiguë,

However, in the acute period,

Cependant, quelques années plus tard,

But just a couple of years later,

Pour certains, cependant, c'est aussi

For some, however, it is also

Cependant, je pourrais me tromper.

However, I could be mistaken.

Cependant, je n'ai pas d'argent.

However, I have no money.

- Cependant, je ne suis pas un spécialiste.
- Cependant, je ne suis pas une spécialiste.

However, I am not a specialist.

Cependant, je pense que la question

However, I think that the question

Cependant nous avons été très sournois.

But we were very sneaky.

cependant elle a échappé à tous.

but somehow everyone on the team missed it.

Cependant, nous en étions aux prémices

We were clearly at the beginning of it, though,

Cependant, l'avion n'est pas à l'heure.

However, the plane is not on time.

Cependant, le modèle ne vaut que

However, the model is only worthwhile

Cependant, d'autres normes s'appliquent dans l'agriculture.

However, other standards apply in agriculture.

Cependant, la quantité n'était pas correcte.

However, the quantity was not correct.

Cependant, les fusées que nous avons créées

However, the rockets that we've been building

Cependant, la politesse a une autre importance,

But there is an even bigger story about how civility pays,

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Yet in those people who were sleep-deprived,

Cependant, il y en avait beaucoup d'autres

However, there were many others.

Cependant, les Saadis étaient un adversaire redoutable.

However, the Saadis were a formidable opponent.

Cela ne règle cependant pas le problème.

This, however, does not settle the issue.

Cependant, leur problème semble s'être atténué au

However, their problem seems to have eased

Cependant, il n'est possible de les importer

However, it is only possible to import

Elle est cependant exécutoire à titre provisoire.

However, it is provisionally enforceable.

Je le connais, cependant j'ignore son nom.

I know him, however, I don't know his name.

Cependant, je ne suis pas un spécialiste.

However, I am not a specialist.

Il y a cependant un défaut mineur.

There is yet one minor blemish.

Cependant, ses ennuis ne sont pas terminés.

Yet, his troubles are not over.

Cependant, je ne suis pas une spécialiste.

However, I am not a specialist.

Ce que je n'avais cependant pas rendu public

What I hadn't been public about, however,

Cinq ans après, je peux cependant vous dire

But I can tell you now, five years on,

Cependant à un certain point de mon aventure,

But somewhere along my journey,

Cependant, la teinte ne correspondait pas nécessairement à

However, the shade did not necessarily match

Nous savons cependant que l'animal est probablement venu

We do know, however, that the animal probably came

En fin de compte, cependant, par l'inconduite mortelle

Ultimately, however, through the fatal misconduct

Commencer ". En fin de compte, cependant, les considérations

In the end, however, considerations by

Cependant, je pense que l'importance de la liberté

However, I think that the importance of freedom

Cependant, la source de Timo est alors exploitée.

However, Timo's source is then tapped.

Cependant, Christian et sa collègue Simone Ott aiment

However, Christian and his colleague Simone Ott like to

Cependant, toutes ces données n'ont pas été confirmées.

However, all these data were not confirmed.

À ce moment-là, cependant, c'était trop tard.

By then, however, it was too late.

L'interprétation de ces données est cependant très débattue.

The interpretation of this data, however, is very much in dispute.

Cependant… il a fait face à deux problèmes majeurs.

However… he faced two major problems.

Cependant, si tout le monde est en service, un

However, if everyone is on duty,

Parfois cependant, l’intérêt à agir sera difficile à caractériser.

Sometimes, however, the interest in taking action will be difficult to characterize.

La réalisation de projets artistiques lui plut cependant davantage.

Realizing art projects, however, appealed to him more.

Cependant, je ne suis pas doué pour parler anglais.

However, I'm not good at speaking English.

Tu savais que c'était impossible, cependant, tu as essayé.

You knew it was impossible and even then, you tried.

Le concert fut court. Cependant, il était très bon.

The concert was short. However, it was very good.

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

Ce n'est pas ce que Tom a dit, cependant.

- That's not what Tom said, though.
- That isn't what Tom said, though.

Ou de un à dix, cependant tu veux l'organiser,

or one through ten, however you wanna organize it,

Cependant, pour un chiffre hallucinant de 46 millions de personnes,

However, for a staggering 46 million people,

Cependant, mon esprit s'est rapidement troublé en imaginant ces personnes

However, my mind quickly became clouded with the image of these people

cependant quand nous le sommes, il y a des conséquences.

but when we do, it has consequences.

Le terrain, cependant, est le plus grand ennemi de l'armée.

The terrain, however, is the army's biggest enemy.

Cependant, la réalité des productions pornographiques peut également être différente.

However, the reality of porn productions can also be different.

Cependant, il n'était pas clair pour l'inventeur dès le départ

However, it was not clear to the inventor from the outset

Cependant: il est debout pendant 17 heures ce jour-là.

However: he is on his feet for 17 hours that day.

Pendant toute l’année. Cependant, peu de gens savent, ou veulent

all year long. However, few people know, or want

Cependant, je n'arrive pas à être d'accord avec ton opinion.

I cannot, however, agree to your opinion.

Cependant Lucy est sur le point de quitter sa maison.

However, Lucy is about to leave her home.

Cependant, je ne saurai pas s'il est venu ou non.

However, I won't know whether he came or not.

Cependant, le stéréotype de la minorité modèle crée la fausse idée

However, the model minority stereotype creates a false illusion

Cependant, ce que vous ne pouvez pas voir sur cette photo,

However, what you cannot see on this picture

Cependant lors de ces dernières années, des cratères ont été identifiés

In the last couple of years however, craters have been identified

Cependant, quand je joue ma propre musique en tant qu'artiste solo,

However, when I perform my own music as a solo artist,

Il y a eu un incident, cependant, que je n'oublierai jamais.

There was an incident, though, I will never forget.

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

However, the old Turkish customs continue in more rural areas.

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

Saint-Cyr’s military talent,  however, was not in doubt.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

However, Murat’s commitment to the Sixth  Coalition was distinctly half-hearted.  

Cependant, la concentration de dioxyde de carbone qui reste dans l’atmosphère

But the concentration of carbon dioxide that stays in the atmosphere

Cependant, cette taxation élevée n'est pas ressentie comme dur en Transylvanie.

However, this higher taxation isn't felt as hard in Transylvania.

Cependant, ils coûtent également environ 800 euros par nuit et plus.

However, they then also cost around 800 euros per night and more.