Translation of "Case" in English

0.004 sec.

Examples of using "Case" in a sentence and their english translations:

On se case là.

Tuck in here.

Retour à la case départ.

It's back to square one.

J'ai perdu mon attaché-case.

- I have lost my briefcase.
- I've lost my briefcase.

On retourne à la case départ.

We're going back to square one.

Cela commence simplement en cochant une case.

It starts simply by ticking a box.

On dirait qu'il lui manque une case.

He seems like he's got a few screws loose.

Je pense qu'il lui manque une case.

I don't think he's playing with a full deck.

Nous étions de retour à la case départ.

We were back to square one.

Je saute à la pire case de scénario.

I'm jumping to the worst-case scenario.

Ils disent qu'il a une case en moins.

They say he's got a screw loose.

Celui qui produit sur cette case veut se montrer.

* Whoever produces on this square wants to show himself.

Pour fournir une case à cocher se décompose explicitement

to provide a tick-box that explicitly breaks down

Parce que les gens qui cliquent sur cette case

because the people who click that tick box

Situé sur une case centrale, le cheval a la capacité d'agir sur huit cases autour de lui. D'une case blanche, il atteint des cases noires. D'une case noire, il atteint des cases blanches.

Posted on a central square, the knight has an action range that covers eight squares around it. From a white square, it controls black squares. From a black square, it controls white squares.

C'est ce que vous voyez dans la case du bas.

This is what you see in the bottom cell.

Ce fou ne peut pas être sur une case noire.

This bishop cannot stand on a black square.

Vous devez mettre une petite case à cocher en disant,

you have to put a little tick box saying,

Si on s'arrête ici, on se retrouvera à la case 'Départ'!

If we stop here, we'll be right back where we started!

à travers mes emails, je aurait également une case à cocher

through my emails, I would also have a tick-box

Dans la position de départ du jeu, le blanc a le roi sur une case noire et le noir le roi sur une case blanche.

In the starting position of the game, white has the king on a black square and black has the king on a white square.

Dans la position de départ du jeu, le blanc a la dame sur une case blanche et le noir a la dame sur une case noire.

In the starting position of the game, white has the queen on a white square and black has the queen on a black square.

Les symptômes réapparaissent souvent, et vous vous retrouvez à la case départ.

Symptoms often come back, and you're back to where you started.

Se plaindre de ce terme Grande taille qui les met dans une case.

about the isolating nature of the term plus size.

Si l'échiquier est dans la bonne position, le carré h1 à droite des blancs est une case blanche. Par conséquent, la case a8 à droite des noirs est également un carré blanc.

If the chessboard is in the right position, the square h1 to the right of White is a white square. Consequently, the square a8 to the right of Black is also a white square.

Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.

I will be back to square one and have to take the classes over.

- Je ne crois pas qu'il joue avec un jeu complet.
- Je pense qu'il lui manque une case.

I don't think he's playing with a full deck.

- Ce mec est complètement zinzin !
- Il manque une case à ce gars !
- Ce gars a pété un boulon !

That guy has a screw loose!

- Ce mec est complètement zinzin !
- Ce mec est complètement maboul !
- Ce mec est complètement taré !
- Ce mec est complètement givré !
- Ce mec est complètement fou !
- Il lui manque une soupape.
- Il manque une case à ce gars !

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.

Les blancs : tour sur a1, pion sur b6, roi sur c8. Les noirs : pions sur a7 et b7, roi sur a8, fou sur b8. Les blancs mettent l'adversaire en zugzwang en jouant la tour en a6, après quoi les noirs n'ont que deux options : prendre la tour sur a6 ou déplacer leur fou vers n'importe quelle autre case de la diagonale b8-h2. Dans le premier cas, les blancs avancent leur pion de b6 à b7 et offrent échec et mat. Dans la seconde situation, la tour blanche prend le pion noir sur a7, avec le même résultat.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.