Translation of "Candidat" in English

0.006 sec.

Examples of using "Candidat" in a sentence and their english translations:

En tant que candidat,

As a candidate,

J'aimerais me porter candidat.

I'd like to stand.

Tom est un candidat.

Tom is a candidate.

Porte-toi candidat comme président.

Run for president.

Il est candidat au Congrès.

He's running for Congress.

- Le journal local appuie le candidat conservateur.
- Le journal régional soutient le candidat conservateur.

The local newspaper is endorsing the conservative candidate.

- Nous nous sommes engagés à soutenir le candidat.
- Nous nous sommes engagées à soutenir le candidat.
- Nous avons promis notre soutien au candidat.

We pledged our support to the candidate.

Il sera candidat aux élections présidentielles.

He is going to run for the Presidency.

Nous avons voté pour le candidat.

We voted for the candidate.

Pour quel candidat iras-tu voter ?

- Which candidate will you vote for?
- Which candidate are you going to vote for?

Ce candidat bénéficie d'une allure télégénique.

This candidate benefits from telemetric looks.

Le candidat républicain a gagné l'élection.

The Republican candidate won the election.

Le candidat du parti B reçoit deux voix. Un vote de plus va au candidat du

The candidate of party B receives two votes. One more vote goes to the candidate from

Nous avons de nouveau eu un candidat.

We had a candidate again.

Un candidat pointilleux: comme son nom l'indique,

A picky candidate: As his name suggests,

Le candidat se présente pour être maire.

The candidate is running for mayor.

Ils devaient trouver le meilleur candidat possible.

They had to find the strongest candidate possible.

Je veux être candidat à la présidence.

I want to run for president.

Mais celui-là, serait-ce un candidat approprié?

But that one, would that be a suitable candidate?

Nous nous sommes engagés à soutenir le candidat.

We pledged our support to the candidate.

Il était préparé pour être candidat à la présidence.

He was being groomed as a presidential candidate.

Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?

Why not apply for that job?

J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible.

I put Paul's name forward as a possible candidate.

Il ne se porte pas candidat au prochain scrutin.

He is not running in the coming election.

Le candidat a fini par colporter des thèses conspirationnistes.

The candidate ended up peddling conspiracy theories.

Aussi étrange à dire, personne ne vota pour le candidat.

Strange to say, no one voted for the candidate.

À ta place, je me porterais candidat pour le poste.

Were I you, I would apply for the job.

Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.

No one expected him to be a candidate again.

Le candidat au poste n'a pas satisfait aux attentes de l'employeur.

The job applicant did not meet the expectations of the employer.

Pourquoi ne vous portez-vous pas candidat au conseil des étudiants ?

Why don't you run for student council?

Le candidat du parti a commencé à baisser dans les sondages.

The party's candidate began to sag in the polls.

- Nous avons voté pour le candidat.
- Nous avons voté pour la candidate.

We voted for the candidate.

Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.

He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.

Je veux bien être pendu si mon candidat ne remporte pas l'élection.

I'll eat my hat if my candidate does not win the election.

Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.

The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.

Tom est considéré comme le candidat ayant le plus de chances de l'emporter.

Tom is considered the candidate with the best chance of winning.

Aucun candidat ne devrait se vanter de ses trois ou quatre heures de sommeil

and no job applicant should brag about only getting three or four hours of sleep,

Mais la persécution parce que vous étiez un candidat politiquement peu sûr de vous

But persecution because you were politically insecure candidate

Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.

The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.

Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?

Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?

Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.

- Il se présentera comme candidat aux prochaines élections.
- Il présentera sa candidature aux prochaines élections.

He will run for the next year's election.

Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.

During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French.

Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.

The company took advantage of applicants by offering them low wages.

candidat 3 ne reçoit pas de vote. Au total, les sept votes ont été donnés ici.

candidate 3 receives no vote. In total, all seven votes were given here.

- Je n'ai pas décidé quel emploi solliciter.
- Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.

I haven't decided which job to apply for.

- J'aimerais être debout.
- J'aimerais me tenir debout.
- J'aimerais me porter candidat.
- J'aimerais me présenter.
- J'aimerais me lever.

I'd like to stand.

- À ta place, je me porterais candidat pour le poste.
- À votre place, je candidaterais pour le poste.

Were I you, I would apply for the job.

Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.

The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.

À Sao Paulo en 58, le candidat avec le plus de voix fut un rhinocéros qui s’appelait Cacareco.

In São Paulo in '58, the candidate with the most votes was a rhinoceros named Cacareco.

- Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
- Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
- Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.

The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.

Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.

This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you.

- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidat au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidat au conseil des étudiants ?
- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des étudiants ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidat au conseil des étudiants ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidat au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidate au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidate au conseil des étudiants ?

Why don't you run for student council?

L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.

- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidat au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des élèves ?

Why don't you run for student council?

- Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
- Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ?
- Pourquoi ne sollicitez-vous pas cet emploi ?

Why not apply for that job?

- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des étudiants ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidat au conseil des étudiants ?
- Pourquoi ne te portes-tu pas candidate au conseil des étudiants ?

Why don't you run for student council?

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.